ก้อนหญ้าแห้ง หรือ ก้อนหญ้าแห้ง

เผยแพร่แล้ว: 2016-07-11

หากมีคนอ่านบทความนี้ให้คุณฟัง ประโยคที่ว่า “John ต้องปลีกตัวออกจากรถเปิดประทุนของเขาเพราะว่าหญ้าแห้งกำลังจะตกลงมา” จะฟังดูสมบูรณ์แบบ แม้ว่าคุณจะอ่านประโยคนั้นด้วยตัวเอง แต่ก็เป็นไปได้ที่คุณจะพลาดการสะกดผิดสองคำในประโยคนั้น เนื่องจากคำว่า bail และ bale เป็นคำพ้องเสียง ซึ่งฟังดูเหมือนกัน และคุณสามารถเข้าใจความหมายได้จากบริบทที่ใช้ แต่เมื่อพูดถึงการเขียน ผู้คนมักสับสนว่าควรใช้การสะกดคำใดในความหมายใด

เคล็ดลับ: ต้องการให้แน่ใจว่างานเขียนของคุณดูดีอยู่เสมอหรือไม่ ไวยากรณ์สามารถช่วยคุณประหยัดจากการสะกดผิด ข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์และเครื่องหมายวรรคตอน และปัญหาการเขียนอื่นๆ ในเว็บไซต์โปรดทั้งหมดของคุณ

ในประโยคที่จอห์นกำลังจะเรียนรู้ว่าไข้ละอองฟางไม่ใช่สิ่งที่เลวร้ายที่สุดที่หญ้าแห้งสามารถทำได้กับคุณ เราใช้การ ประกันตัว และ มัด อย่างไม่ถูกต้อง หรือเรา? คำศัพท์ที่ใช้บ่อยที่สุดคือ Bale เป็นกองวัสดุขนาดใหญ่ เช่น หญ้าแห้งหรือหนัง การ ประกัน ตัวคือเงินประกันที่จ่ายหากบุคคลซึ่งได้รับการปล่อยตัวชั่วคราวจากเรือนจำระหว่างพิจารณาคดีไม่ปรากฏตัวในศาล

Bale of Hay หรือ Bail of Hay Image

แม้ว่า bale และ bail ไม่ได้มีความหมายร่วมกันมากนัก แต่ก็มีความทับซ้อนกันในความหมายเดียว นั่นคือคำกริยาวลี "bail out" หากคุณต้องการบอกว่ามีคนต้องกระโดดออกจากเครื่องบินโดยใช้ร่มชูชีพ หนีจากสถานการณ์ที่อันตราย หรือช่วยเหลือคนที่ต้องการความช่วยเหลือ คุณสามารถเขียนว่า "เบลออก" แทน "ประกันตัว" หากคุณใช้ภาษาอังกฤษแบบบริติช

เบล และวิธีใช้

คำว่า bale ดังที่เรารู้จักและใช้งานในปัจจุบันนี้ คือสิ่งที่คุณได้รับเมื่อคุณนำวัสดุจำนวนมาก เช่น หญ้าแห้งมามัดเข้าด้วยกัน:

วันหนึ่งซามูเอลปวดหลังเมื่อยกก้อนหญ้าแห้ง และมันก็ทำร้ายความรู้สึกของเขามากกว่าที่หลัง เพราะเขานึกภาพไม่ออกว่าชีวิตที่แซม แฮมิลตันไม่มีสิทธิพิเศษให้ยกก้อนหญ้าแห้ง —จอห์น สไตน์เบ็ค ทางตะวันออกของเอเดน

กริยาที่เราใช้สำหรับกระบวนการผูกมัดวัสดุเพื่อสร้าง ก้อน ก็เช่นกัน :

โดยปกติ มีดจะต้องลับมีดทุกๆ 500 ถึง 1,000 ก้อน ขึ้นอยู่กับวัสดุที่มัด และสิ่งสำคัญคือต้องลับให้ถูกต้องหากต้องการให้คงอยู่ในเส้นทาง —ชาวไอริชอิสระ

ในอดีต bale ยังเป็นคำนามที่หมายถึงความชั่วร้าย ความวิบัติ หรือความเศร้าโศก ร่องรอยของความหมายนั้นยังคงพบได้ในคำคุณศัพท์ baleful :

เพราะศัตรูไม่ใช่โทรล และไม่ใช่คนแคระ แต่เป็นคนเลวทรามต่ำช้า คนขี้ขลาด คนขี้ขลาด ภาชนะแห่งความเกลียดชัง คนที่ทำชั่วแล้วเรียกว่าดี . . —เทอร์รี่ แพรทเชตต์ ตุ๊ด !

ในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ สามารถใช้ bale แทน bail ในกริยาวลี “bail on” หรือ “bail out:”

เครื่องบินของ Wunsche ถูกชนและเขาเสียชีวิต โดยรอดชีวิตจากแผลไฟไหม้และอาการบาดเจ็บที่ขา และกลับไปประจำการในปีต่อมา —เดอะการ์เดียน

ประกันตัว และวิธีใช้

การใช้คำ ประกันตัว เป็นคำนามที่พบบ่อยที่สุดเกี่ยวข้องกับการปล่อยตัวชั่วคราวจากการดูแลบุคคลที่ถูกกล่าวหาว่าก่ออาชญากรรมซึ่งสามารถฝากเงินเพื่อเป็นหลักประกันว่าบุคคลนั้นจะปรากฏในการพิจารณาคดี:

ศาลเคนยาให้ประกันตัวผู้บริหารธุรกิจชาวอังกฤษรายหนึ่งที่ถูกตั้งข้อหาฆาตกรรมหญิงชาวเคนยา ทนายความของเขากล่าว —รอยเตอร์

ประกัน ยังสามารถใช้เป็นกริยาในความหมายเดียวกัน:

Lauri Love ซึ่งเป็นแฮ็กเกอร์ชาวอังกฤษที่ถูกกล่าวหา ซึ่งถูกกล่าวหาว่าประนีประนอมเซิร์ฟเวอร์ของรัฐบาลสหรัฐฯ และต้องเผชิญกับการส่งผู้ร้ายข้ามแดนไปยังอเมริกา ได้รับการประกันตัวโดยศาลอังกฤษแล้ว —การลงทะเบียน

แม้ว่าการ ประกันตัว จะมีความหมายอื่นๆ มากมาย ทั้งในฐานะคำกริยาและคำนาม แต่สิ่งที่น่าสนใจที่สุดคือความหมายที่ทับซ้อนกับ ก้อน ในภาษาอังกฤษแบบบริติช มันได้มาจากการใช้คำนาม ประกันตัว ในสมัยโบราณสำหรับถังที่ใช้เพื่อเอาน้ำออกจากเรือ นี่คือที่ที่เราได้กริยา bail ซึ่งหมายถึงการเอาน้ำออกจากเรือด้วยถังหรือเอาน้ำโดยทั่วไป:

และถ้าทางเลือกของฉันคือการนั่งอย่างสง่างามในเสื้อคลุมที่ดีที่สุดของฉันและยอมรับสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้หรือจะประกันตัวทะเลด้วยถังก็ให้ถังกับฉัน —โรบิน แมคคินลีย์, ชา ลิ

ในแง่นั้น กริยาว กริยา จะใช้เมื่อเราต้องการบอกว่าเราทำให้ใครบางคนผิดหวังหรือข้ามบางสิ่งบางอย่าง:

หลัง จาก ดีไซเนอร์ คน หนึ่ง ถูก ประกัน ตัว ใน งาน มอบหมาย ฉัน ให้ 3.—ฟอร์จูน

และเรายังใช้กริยา bail out สำหรับการกระโดดออกจากเครื่องบินด้วยร่มชูชีพในสถานการณ์ที่อันตราย หรือโดยทั่วไปเพื่อเอาตัวเองออกจากสถานการณ์ที่ยากลำบาก หรือช่วยเหลือผู้อื่นในสถานการณ์ที่ยากลำบาก:

รัฐบาลกลางของบราซิลวางแผนที่จะให้เงินช่วยเหลือรัฐรีโอเดจาเนโรด้วยเงิน 2.9 พันล้านเรียล (849 ล้านดอลลาร์) เนื่องจากต้องเผชิญกับวิกฤตการคลังภายในเวลาไม่ถึงสองเดือนก่อนการแข่งขันกีฬาโอลิมปิก —เดอะวอลล์สตรีทเจอร์นัล