26 บทกวีซึมเศร้าที่ดีที่สุด: เจาะลึกอารมณ์ความรู้สึกผ่านงานเขียนที่ทรงพลัง

เผยแพร่แล้ว: 2023-06-30

กวีหลายคนเขียนเกี่ยวกับสุขภาพจิตหรือการต่อสู้กับภาวะซึมเศร้าด้วยตัวเอง ค้นพบบทกวีซึมเศร้าที่ดีที่สุดโดยกวีในยุคต่างๆ

จิตใจและอารมณ์ที่อยู่ลึกสุดของเรามักจะเป็นอาณาจักรของกวี ดังนั้นจึงไม่แปลกใจเลยที่ความหดหู่ใจจะเป็นเรื่องที่นักเขียนพูดถึงเป็นประจำตั้งแต่สมัยโบราณจนถึงปัจจุบัน กวีนิพนธ์สามารถเป็นสื่อที่ทรงพลังในการอธิบายและสะท้อนความเจ็บป่วยทางจิต ความเศร้าโศก และความรู้สึกเศร้าอย่างสุดซึ้ง

ในฐานะผู้อ่าน บทกวีเหล่านี้อาจช่วยให้เราคลายความโศกเศร้าหรือเข้าใจได้ดีขึ้นว่าอาการซึมเศร้าเป็นอย่างไร หากคุณสนใจหัวข้อนี้ ลองดูบทกวีที่สร้างแรงบันดาลใจที่ดีที่สุด!

เนื้อหา

  • นี่คือบทกวียอดนิยมเกี่ยวกับภาวะซึมเศร้า
  • 1. จอห์น คีตส์ “Ode on Melancholy”
  • 2. แอนน์ เซกซ์ตัน, “After Auschwitz'
  • 3. ซิลเวีย แพลธ จากเรื่อง Tulips
  • 4. Emily Dickinson, “The Saddest Noise, the Sweetest Noise”
  • 5. วิลเลียม เชกสเปียร์ “โคลง 29”
  • 6. Edgar Allan Poe “ความฝันในความฝัน”
  • 7. แมรี่ โอลิเวอร์, “หนัก”
  • 8. ฟิลิป ลาร์กิน “ก้าวที่เศร้า”
  • 9. เฮนรี่ วัดส์เวิร์ธ ลองเฟลโลว์, “The Rainy Day”
  • 10. โรเบิร์ต ฟรอสต์ “คุ้นเคยกับกลางคืน”
  • 11. ทีเอส เอเลียต, “The Waste Land”
  • 12. Emily Dickinson “มันไม่ใช่ความตาย”
  • 13. Alison Pick, “โรคซึมเศร้า”
  • 14. เจน เคนยอน “มีความสุขไปกับความเศร้า”
  • 15. เฮนรี ฮาวเวิร์ด เอิร์ลแห่งเซอร์รีย์ “The Soote Season”
  • 16. สตีวี่ สมิธ “เทพแห่งสายน้ำ”
  • 17. แอนน์ เซกซ์ตัน “The Fury of Rainstorms”
  • 18. ซิลเวีย แพลธ จากเรื่อง Mirror
  • 19. คริสติน่า รอสเซ็ตติ จาก “Shut Out”
  • 20. เอลิซาเบธ บิชอป “One Art”
  • 21. เอ็ดการ์ อัลลัน โพ “Alone”
  • 22. แมรี่ โอลิเวอร์ “ห่านป่า”
  • 23. แอนน์ เซกซ์ตัน, “Wanting To Die”
  • 24. AE Housman, “Tarry Delight, ไม่ค่อยได้เจอ”
  • 25. ฟิลิป ลาร์กิน “Aubade”
  • 26. แมรี่ โอลิเวอร์ “อย่าลังเล”
  • ผู้เขียน

นี่คือบทกวียอดนิยมเกี่ยวกับภาวะซึมเศร้า

1. จอห์น คีตส์ “Ode on Melancholy”

จอห์น คีตส์
ปกหนังสือเรื่อง The Odes แสดงทูตสวรรค์สององค์ โดยองค์หนึ่งถือคันธนูและลูกธนู

บทกวีอันไพเราะของคีตส์เรียกร้องให้น้อมรับความรู้สึกโศกเศร้า: เราควรแก้ไขมันแทนที่จะแสวงหาการบรรเทาทุกข์ เขาให้คำแนะนำ นอกจากนี้ยังเป็นเครื่องเตือนใจที่อ่อนโยนว่าเราต้องชื่นชมกับช่วงเวลาแห่งความสุขและสิ่งดีๆ ในชีวิต เช่นเดียวกับสิ่งอื่นๆ สิ่งเหล่านี้เป็นเพียงชั่วคราว

ท้ายที่สุดแล้ว “เมื่อความโศกเศร้ามาบรรจบกัน / จู่ๆ ก็เหมือนสวรรค์จากก้อนเมฆที่ร้องไห้” ความทรงจำที่มีความสุขเหล่านี้สามารถช่วยให้เราอดทนต่อช่วงเวลาที่ท้าทายมากขึ้นได้ “Ode on Melancholy” เขียนขึ้นในปี 1819 และถือเป็นหนึ่งในบทกวีที่ทรงพลังที่สุดของคีทส์ ในฐานะที่เป็นภาพสะท้อนของความรู้สึกซึมเศร้า มันแสดงให้เห็นความโศกเศร้าอย่างลึกซึ้งและทำหน้าที่เป็นสมาธิอย่างฉุนเฉียวเกี่ยวกับวิธีที่ดีที่สุดในการรับมือกับความรู้สึกเหล่านี้ – และวิธีที่จะไม่ทำ

“วิญญาณของเขาจะได้ลิ้มรสความเศร้าจากพลังของเธอ”

จอห์น คีตส์ “Ode on Melancholy”
The Odes (ฉบับสมบูรณ์): Ode on a Grecian Urn + Ode to a Nightingale + Ode to Apollo + Ode to Indolence + Ode to Psyche + Ode to Fanny + Ode to Melancholy
The Odes (ฉบับสมบูรณ์): Ode on a Grecian Urn + Ode to a Nightingale + Ode to Apollo + Ode to Indolence + Ode to Psyche + Ode to Fanny + Ode to Melancholy
  • คีทส์, จอห์น (ผู้เขียน)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 312 หน้า - 12/13/2018 (วันที่ตีพิมพ์) - e-artnow (สำนักพิมพ์)

2. แอนน์ เซกซ์ตัน, “After Auschwitz'

แอน เซกซ์ตัน
ปกหนังสือ The Complete Poems โดย Anne Sexton แสดงภาพขาวดำของผู้หญิงคนหนึ่งนั่งอยู่บนพื้น

บทกวีที่สะท้อนถึงวิธีการที่มนุษยชาติสามารถตอบสนองต่อความโหดร้ายของนาซี รวมถึงเหตุการณ์ที่ค่ายมรณะค่ายเอาชวิทซ์ มันเศร้าจนแทบทนไม่ได้ในความเดือดดาลและการสูญเสียที่ไม่มีวันบรรเทาได้

ทุกๆ วัน Sexton ถูกโจมตีด้วยความรู้ในสิ่งที่เกิดขึ้นและทรมานด้วยความเศร้าโศกและความรู้สึกที่กัดกินความอยุติธรรม ความหดหู่ใจที่แท้จริงใน "After Auschwitz" มาจากข้อสรุปของผู้เขียนที่ว่า มนุษยชาติจะมีความสามารถในการก่อความชั่วร้ายครั้งใหญ่เสมอ ซึ่งไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้

“ชายผู้มีนิ้วเท้าเล็กสีชมพู / ด้วยนิ้วอัศจรรย์ / ไม่ใช่วิหาร / แต่เป็นเรือนนอกบ้าน”

แอนน์ เซกซ์ตัน, “After Auschwitz”
บทกวีที่สมบูรณ์: แอนน์ เซกซ์ตัน
บทกวีที่สมบูรณ์: แอนน์ เซกซ์ตัน
  • เซกซ์ตัน, แอนน์ (ผู้แต่ง)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 656 หน้า - 04/28/1999 (วันที่ตีพิมพ์) - Ecco (สำนักพิมพ์)

3. ซิลเวีย แพลธ จากเรื่อง Tulips

ซิลเวีย แพลท
หนังสือปกเหลือง Sylvia Plath – The Collected Poems

Sylvia Plath เป็นกวีที่มีชื่อเสียงที่สุดคนหนึ่งในการเขียนเรื่องภาวะซึมเศร้า ตีพิมพ์ครั้งแรกในคอลเลกชั่น Ariel ในปี 1965 “Tulips” เป็นบทกวีส่วนตัวที่เจาะลึกถึงสุขภาพจิตและอารมณ์ภายในของ Plath ขณะรักษาตัวในโรงพยาบาลหลังการผ่าตัดไส้ติ่ง เนื้อหาในบทกวีประกอบด้วยการกักขัง ความตาย และความเจ็บป่วย องค์ประกอบที่แพลทกลับมาใช้ซ้ำในงานของเธอ

ดอกไม้ของชื่อเรื่องเป็นเครื่องเตือนใจที่ไม่พึงปรารถนาถึงชีวิตและการดิ้นรนของมัน ซึ่งเป็นสิ่งที่ผู้บรรยายหลบหนีชั่วคราวขณะอยู่ในโรงพยาบาลและอยู่ภายใต้ฤทธิ์ของยาสลบ ความสดใสของพวกมันทำให้นึกถึงความสับสนวุ่นวายในชีวิตและความรู้สึกของการตัดแขนขาหรือความคลาดเคลื่อน บุปผาดูเหมือนจะไม่เข้าที่ในความขาวสะอาดของวอร์ด

ท้ายที่สุดแล้ว “ดอกทิวลิป” เป็นเรื่องเกี่ยวกับชีวิตที่เอาชนะความตาย หรือโดยเฉพาะอย่างยิ่ง เกี่ยวกับการดึงชีวิตอันทรงพลังที่นำผู้บรรยายกลับมาจากอาการมึนงงของอาการใกล้ตาย

“ทิวลิปตื่นเต้นเกินไป ที่นี่เป็นฤดูหนาว”

ซิลเวีย แพลธ, “ทิวลิป”
บทกวีที่รวบรวม
บทกวีที่รวบรวม
  • แพลธ, ซิลเวีย (ผู้แต่ง)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 384 หน้า - 03/06/2018 (วันที่ตีพิมพ์) - Harper Perennial Modern Classics (ผู้จัดพิมพ์)

4. Emily Dickinson, “The Saddest Noise, the Sweetest Noise”

เอมิลี่ ดิกคินสัน

คำอธิบายภาพ: ปกหนังสือ Collected Poems of Emily Dickinson แสดงดอกไม้สีม่วงขนาดใหญ่ตรงกลาง

เช่นเดียวกับบทกวีส่วนใหญ่ของ Emily Dickinson งานชิ้นนี้ไม่ได้ตีพิมพ์จนกระทั่งหลังจากที่เธอเสียชีวิต “The Saddest Noise, the Sweetest Noise” เป็นหนึ่งในบทกวีสั้นหลายบทที่เธอเขียนและปรากฏตัวครั้งแรกในปี 1955 ในเล่ม The Complete Works of Emily Dickinson

บทกวีห้าบทเป็นภาพสะท้อนอันขมขื่นของนกร้องในฤดูใบไม้ผลิที่ผู้บรรยายกำลังเพลิดเพลิน แม้ว่าเสียงจะไพเราะเพียงใด ผู้บรรยายก็อดไม่ได้ที่จะคิดถึงคนที่รักของเธอที่ล่วงลับไปแล้วและไม่สามารถชื่นชมช่วงเวลาที่สวยงามเช่นนี้ได้อีกต่อไป

“มันทำให้เรานึกถึงคนตายทั้งหมด / ที่เที่ยวเตร่กับเราที่นี่”

เอมิลี ดิกคินสัน, “The Saddest Noise, the Sweetest Noise
รวบรวมบทกวี (AmazonClassics Edition)
รวบรวมบทกวี (AmazonClassics Edition)
  • ดิกคินสัน, เอมิลี (ผู้เขียน)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 335 หน้า - 01/07/2020 (วันที่เผยแพร่) - AmazonClassics (ผู้จัดพิมพ์)

5. วิลเลียม เชกสเปียร์ “โคลง 29”

วิลเลี่ยมเชคสเปียร์
หนังสือปกสีม่วงสำหรับ โคลงและบทกวีของเชคสเปียร์

นำเสนอบทที่มีชื่อเสียง "ฉันคนเดียวเท่านั้นที่ดูถูกสภาพที่ถูกขับไล่ของฉัน" บทกวีนี้อาศัยความโชคร้ายที่ผู้บรรยายรับรู้ ตามที่ผู้พูดกล่าว สิ่งที่ทำให้สิ่งต่าง ๆ แย่ลงไปอีกก็คือผู้คนมากมายที่อยู่รอบตัวเขากำลังมีความสุขกับความสำเร็จ ซึ่งเป็นสิ่งที่เราทุกคนสามารถรับรู้ได้ อย่างไรก็ตาม Sonnet 29 จบลงในแง่ดีมากกว่า โดยสรุปว่าไม่ว่าชีวิตจะยากลำบากเพียงใด ความรักคือยาครอบจักรวาล ไม่ว่าคนๆ นั้นจะบาดเจ็บอะไรก็ตาม

บทกวีนี้เชื่อกันว่าเขียนขึ้นสำหรับชายหนุ่มและคิดว่าถูกแต่งขึ้นในช่วงทศวรรษที่ 1590 ที. เอส. เอเลียตซึ่งปรากฏในรายการนี้ในภายหลัง ใช้คำพูดจากโคลง 29 ในบทกวีของเขา ในวันพุธ ที่ตีพิมพ์ในปี พ.ศ. 2473

“เพราะความรักอันหอมหวานของเจ้า เจ้าจำความมั่งคั่งเช่นนั้นได้ / ถ้าอย่างนั้นข้าก็รังเกียจที่จะเปลี่ยนชะตากรรมกับราชา”

วิลเลียม เชคสเปียร์ “โคลง 29”
Sonnets & Poems ของเชคสเปียร์ (Folger Shakespeare Library)
Sonnets & Poems ของเชคสเปียร์ (Folger Shakespeare Library)
  • เช็คสเปียร์, วิลเลียม (ผู้เขียน)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 704 หน้า - 08/01/2549 (วันที่ตีพิมพ์) - Simon & Schuster (ผู้จัดพิมพ์)

6. Edgar Allan Poe “ความฝันในความฝัน”

เอ็ดการ์ อัลลัน โป
Edgar Allan Poe, "ความฝันในความฝัน"

ชื่อของบทกวีนี้อาจเป็นหนึ่งในบรรทัดที่โด่งดังที่สุดในวรรณคดีอังกฤษ แต่หลายคนไม่ทราบว่าหัวข้อของ "ความฝันในความฝัน" คือภาวะซึมเศร้า บทกวีของ Poe สะท้อนให้เห็นถึงสิ่งที่เขารู้สึกว่าเป็นธรรมชาติที่ไร้จุดหมายในชีวิตของเขา เขาจินตนาการว่าตัวเองล่องลอย ไร้ความรัก และไร้ทิศทาง ผ่านความฝันและ "ยืนอยู่ท่ามกลางเสียงคำราม / ของชายฝั่งที่ถูกคลื่นซัดสาด"

สำหรับผู้อ่านหลายๆ คนที่เคยประสบกับภาวะซึมเศร้า สภาวะเหมือนฝันนี้เป็นสิ่งที่คุ้นเคยและเป็นวิธีที่ได้ผลในการสรุปสภาวะไร้จุดหมายที่ภาวะดังกล่าวสามารถก่อกำเนิดขึ้นได้และความยากลำบากในการสลัดความรู้สึกนี้ออกไป

“สิ่งที่เราเห็นหรือดูเหมือน / เป็นเพียงความฝันในความฝัน”

Edgar Allan Poe, "ความฝันในความฝัน"
กวีนิพนธ์ฉบับสมบูรณ์ของ Edgar Allan Poe (Signet Classics)
กวีนิพนธ์ฉบับสมบูรณ์ของ Edgar Allan Poe (Signet Classics)
  • โพ, เอ็ดการ์ อัลลัน (ผู้เขียน)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 144 หน้า - 10/07/2008 (วันที่ตีพิมพ์) - Signet (สำนักพิมพ์)

7. แมรี่ โอลิเวอร์, “หนัก”

แมรี่ โอลิเวอร์
ปกหนังสือสำหรับ การอุทิศตน เป็นภาพมือที่มีนกเกาะอยู่

เพื่อเป็นการรำลึกถึงกระบวนการโศกเศร้า บทกวีสองสามบทที่ตัดให้ใกล้เคียงกับกระดูกอย่าง "หนัก" โดยแมรี่ โอลิเวอร์ เป็นชิ้นที่ซื่อสัตย์อย่างเจ็บปวดที่เกือบจะเจ็บปวดเมื่ออ่าน เมื่อผู้บรรยายเล่าว่า ในส่วนลึกของความเศร้าโศกของเธอ เธอรู้สึกว่า “ฉันไม่สามารถเข้าใกล้ความเศร้าโศกได้มากกว่านี้โดยไม่ตาย” พวกเราส่วนใหญ่จะเกี่ยวข้องกับความรู้สึกสูญเสียอย่างลึกซึ้งในระดับหนึ่ง

อย่างไรก็ตาม บทกวียังเป็นบทพิสูจน์ที่ทรงพลังถึงความยืดหยุ่นและความแข็งแกร่งของจิตวิญญาณมนุษย์ แม้จะเจ็บปวด แต่ผู้บรรยายยังคงมุ่งมั่นที่จะมองเห็นความงามและคุณค่าในตัวและของชีวิต

“ไม่ใช่น้ำหนักที่คุณแบก / แต่คือวิธีที่คุณแบกมัน – / หนังสือ ก้อนอิฐ ความเศร้าโศก – / ทุกอย่างมันขวางทาง / คุณโอบกอดมัน ตั้งสมดุล และแบกมันไว้”

แมรี่ โอลิเวอร์, “หนัก”
ขาย
การให้ข้อคิดทางวิญญาณ: บทกวีที่เลือกของ Mary Oliver
การให้ข้อคิดทางวิญญาณ: บทกวีที่เลือกของ Mary Oliver
  • โอลิเวอร์, แมรี่ (ผู้เขียน)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 480 หน้า - 11/10/2020 (วันที่ตีพิมพ์) - หนังสือเพนกวิน (สำนักพิมพ์)

8. ฟิลิป ลาร์กิน “ก้าวที่เศร้า”

ฟิลิป ลาร์กิ้น
ปกหนังสือของ Philip Larkin Collected Poems แสดงภาพถ่ายขาวดำของ Philip Larkin

คำอธิบายภาพ: ปกหนังสือของ Philip Larkin Collected Poems แสดงภาพถ่ายขาวดำของ Philip Larkin

“Sad Steps” ตีพิมพ์ในผลงานกวีนิพนธ์เล่มสุดท้ายของ Larkin ชื่อ High Windows ในปี 1974 เป็นการครุ่นคิดอย่างลึกซึ้งเกี่ยวกับการสูญเสียวัยเยาว์และการรับรู้ที่เพิ่มขึ้นของอายุที่คืบคลาน – และความตาย

ความโรแมนติกอันสูงส่งและวิสัยทัศน์อันสูงส่งของวันที่ผู้พูดยังเยาว์วัยได้จางหายไป ปล่อยให้ท้องฟ้ายามค่ำคืนที่เคยเป็นแรงบันดาลใจและความพิศวงเป็นเพียงบางสิ่งที่เยือกเย็นและจางหายไป แทนที่จะคิดถึงความสวยงาม ผู้พูด "ตัวสั่นเล็กน้อย" และหันกลับไปหาความอบอุ่นของเตียง สำหรับ Larkin ทุกอย่างดูจืดชืดและจางหายไป แม้แต่ความงามอันแห้งแล้งของดวงจันทร์ก็เป็นเครื่องเตือนใจว่าความกระตือรือร้นในวัยเยาว์ของเขากลายเป็นเรื่องอื่นได้อย่างไร

“เครื่องเตือนใจถึงความแข็งแกร่งและความเจ็บปวด / ของการเป็นหนุ่มสาว ที่ไม่สามารถกลับมาได้อีก”

Philip Larkin, “ก้าวย่างที่น่าเศร้า”
ขาย
รวบรวมบทกวี
รวบรวมบทกวี
  • ลาร์กิน, ฟิลิป (ผู้เขียน)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 240 หน้า - 04/01/2004 (วันที่ตีพิมพ์) - Farrar, Straus and Giroux (ผู้จัดพิมพ์)

9. เฮนรี่ วัดส์เวิร์ธ ลองเฟลโลว์, “The Rainy Day”

เฮนรี วัดส์เวิร์ธ ลองเฟลโลว์
ปกหนังสือสำหรับ Longfellow: บทกวี * งานเขียนอื่น ๆ ที่มีภาพขาวดำของ Henry Wadsworth Longfellow

ทุกคนรู้ถึงความรู้สึกของวันที่อึมครึม สีเทา และวันที่ฝนตกชุก และกวีผู้นี้ได้สรุปความรู้สึกของความเศร้าโศกที่เกิดขึ้นได้อย่างสมบูรณ์แบบ ใน “The Rainy Day” วัดส์เวิร์ธ ลองเฟลโลว์เปรียบเทียบลมและฝนที่พัดกระหน่ำกับการดิ้นรนของชีวิต ขณะที่ใบไม้ที่ร่วงหล่นบ่งบอกถึงความหวังและความฝัน

บางครั้งอาจดูเหมือนยากที่จะดำเนินต่อไปท่ามกลางความยากลำบากที่ไม่หยุดยั้ง อย่างไรก็ตาม เมื่อใกล้ถึงบทประพันธ์ กวีเตือนเราว่ายังมีความหวังเสมอ ไม่ว่าสิ่งต่างๆ จะดูยากแค่ไหนในตอนนี้ แม้จะมีน้ำท่วมใหญ่ก็ตาม

“เบื้องหลังก้อนเมฆคือดวงอาทิตย์ยังคงส่องแสง / ชะตากรรมของคุณคือชะตากรรมร่วมกันของทุกคน”

เฮนรี วัดส์เวิร์ธ ลองเฟลโลว์, “The Rainy Day”
ขาย
Henry Wadsworth Longfellow: บทกวีและงานเขียนอื่นๆ (LOA #118) (Library of America)
Henry Wadsworth Longfellow: บทกวีและงานเขียนอื่นๆ (LOA #118) (Library of America)
  • หนังสือมือสองสภาพดี
  • หนังสือปกแข็ง
  • ลองเฟลโลว์, เฮนรี วัดส์เวิร์ธ (ผู้แต่ง)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 825 หน้า - 08/28/2000 (วันที่ตีพิมพ์) - Library of America (ผู้จัดพิมพ์)

10. โรเบิร์ต ฟรอสต์ “คุ้นเคยกับกลางคืน”

โรเบิร์ต ฟรอสต์
ปกหนังสือ บทกวีของโรเบิร์ต ฟรอสต์ แสดงภาพขาวดำของโรเบิร์ต ฟรอสต์

โรเบิร์ต ฟรอสต์เป็นกวีรางวัลพูลิตเซอร์ “Acquainted with the Night” เป็นหนึ่งในผลงานที่เป็นที่รู้จักมากที่สุดของเขา ตีพิมพ์ในปี 1927 บทกวีเสนอว่าความเศร้าและความรู้สึกโดดเดี่ยวเป็นสากลสำหรับสภาพของมนุษย์ ในการออกเดินตอนกลางคืน ผู้บรรยายรู้สึกตัดขาดจากชีวิตประจำวันและผู้คนที่เขาพบเจอระหว่างการเดินทาง กลางคืนกลายเป็นสัญลักษณ์ของความสิ้นหวังอย่างลึกซึ้งและความรู้สึกไร้จุดหมาย

มีความหวังแม้ว่า หากเราตั้งใจฟังดีๆ บทกวีจะกล่าวไว้ในบรรทัดแรกว่า “ฉันคุ้นเคยกับราตรีกาลแล้ว” การใช้อดีตกาลชี้ให้เห็นว่า - แม้ว่าควรจะกลับมา - ผู้บรรยายได้แสดงอาการป่วยไข้ออกมาอีกด้านหนึ่ง

“ฉันเดินออกไปท่ามกลางสายฝน – และกลับมาท่ามกลางสายฝน / ฉันเดินแซงแสงของเมืองที่ไกลออกไปแล้ว”

โรเบิร์ต ฟรอสต์, “คุ้นเคยกับกลางคืน”
ขาย
บทกวีของโรเบิร์ต ฟรอสต์
บทกวีของโรเบิร์ต ฟรอสต์
  • ฟรอสต์, โรเบิร์ต (ผู้เขียน)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 288 หน้า - 15/03/2545 (วันที่ตีพิมพ์) - หนังสือปกอ่อนของ St. Martin (สำนักพิมพ์)

11. ทีเอส เอเลียต, “The Waste Land”

ที.เอส. เอเลียต
ปกหนังสือเรื่อง The Waste Land และบทกวีอื่นๆ แสดงภาพประกอบของต้นไม้

บทกวีนี้เป็นผลงานชิ้นเอกสมัยใหม่และเป็นการสะท้อนอย่างลึกซึ้งว่าสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและเงาของสงครามโลกครั้งที่หนึ่งปรากฏขึ้นในช่วงหลายชั่วอายุคนซึ่งทั้งสองประสบและติดตามมาอย่างไร “The Waste Land” ของเอเลียตเป็นบทกวีบทเดียวที่มีผู้บรรยายหลายคนซึ่งข้ามพรมแดนทางภูมิศาสตร์และทางโลก

แก่นของบทกวีที่โดดเด่นนี้ – ความหวาดกลัว ความไร้ประโยชน์ ความหวาดกลัวที่คืบคลาน และความแปลกแยก – อัดแน่นอยู่ในทุกบรรทัด ความรู้สึกที่ท่วมท้นของการแปลกแยกในย่านชานเมืองหลังสงครามเป็นข้อพิสูจน์ที่ทรงพลังถึงผลกระทบต่อเนื่องทางสังคมที่เกิดจากความขัดแย้ง

“กองภาพที่แตกสลาย ที่ซึ่งดวงอาทิตย์ส่องแสง / และต้นไม้ที่ตายแล้วไม่มีที่กำบัง จิ้งหรีดก็ไม่โล่งใจ”

ทีเอส เอเลียต, “The Waste Land”
ขาย
ดินแดนรกร้างและบทกวีอื่น ๆ (คลาสสิกวินเทจ)
ดินแดนรกร้างและบทกวีอื่น ๆ (คลาสสิกวินเทจ)
  • Eliot, TS (ผู้เขียน)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 96 หน้า - 05/11/2021 (วันที่ตีพิมพ์) - วินเทจ (สำนักพิมพ์)

12. Emily Dickinson “มันไม่ใช่ความตาย”

เอมิลี่ ดิกคินสัน
ปกหนังสือ The Complete Poems of Emily Dickinson แสดงภาพขาวดำของ Emily Dickinson

หัวข้อของบทกวีนี้โดยนักเขียนชาวอเมริกัน Emily Dickinson คือความสิ้นหวังและความสิ้นหวัง ภาพที่มืดมนเหนือจริงของผลงานชิ้นนี้ - "ไม่ใช่กลางคืนสำหรับทุกคน Bells / Put out their Tongues for noon" - สรุปได้อย่างถูกต้องถึงความรู้สึกของความหดหู่ใจที่ไม่สามารถเข้าใจหรือหาเหตุผลเข้าข้างตนเองได้

สำหรับผู้ที่ป่วยเป็นโรคซึมเศร้า บรรทัดแรกของบทกวี “ไม่ใช่ความตาย เพราะฉันลุกขึ้นยืน” บรรยายความรู้สึกที่เหมือนเปลือกแข็งได้อย่างแม่นยำ ราวกับว่าเรากำลังเดิน พูด และแสดงด้วยกลไก และ “ทุกสิ่งที่เดิน – หยุดลง / และอวกาศที่จ้องมอง – รอบตัว / หรือน้ำค้างแข็งที่น่าสยดสยอง – เช้าแรกของฤดูใบไม้ร่วง / รื้อฟื้นพื้นดิน”

“It Was Not Death” ตีพิมพ์ครั้งแรกหลังเสียชีวิตในคอลเลกชั่น Poems ในปี 1891 ก่อนหน้านี้ ดิกคินสันได้เย็บมันและชิ้นส่วนอื่นๆ ลงในหนังสือบทกวีทำมือเล่มเล็กๆ ที่ทำขึ้นเอง เช่นเดียวกับงานประพันธ์ส่วนใหญ่ของเธอ ดิกคินสันได้รับการยกย่องอย่างกว้างขวางว่าเป็นหนึ่งในบุคคลที่มีอิทธิพลมากที่สุดในวรรณคดีอเมริกัน

"ราวกับว่าชีวิตของฉันถูกโกน / และพอดีกับกรอบ"

Emily Dickinson, “มันไม่ใช่ความตาย”
บทกวีที่สมบูรณ์ของ Emily Dickinson
บทกวีที่สมบูรณ์ของ Emily Dickinson
  • ดิกคินสัน, เอมิลี (ผู้เขียน)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 132 หน้า - 06/07/2021 (วันที่ตีพิมพ์) - เผยแพร่โดยอิสระ (Publisher)

13. Alison Pick, “โรคซึมเศร้า”

อลิสัน พิค
ปกหนังสือ The Dream World โชว์ป่าหิมะ

Alison Pick นักเขียนชาวแคนาดาเป็นกวีและผู้แต่งนวนิยายสามเล่ม ซึ่งหนึ่งในนั้น Far to Go ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัล Booker Prize “โรคซึมเศร้า” เป็นมุมมองสมัยใหม่เกี่ยวกับความเจ็บป่วยทางจิตและภาพสะท้อนที่น่าเศร้าว่าโรคซึมเศร้าสามารถดำเนินไปในครอบครัวได้อย่างไร

เลือกยาเม็ดอ้างอิง ความหนักเบา และความรู้สึกชาที่ใกล้จะหายใจไม่ออกในบทกวี บรรทัดที่ว่า “อีกไม่นานทุกอย่างจะจบลง” นั้นอ้อมค้อมอย่างจงใจและอาจหมายถึงภาวะซึมเศร้าหรือชีวิตได้พอๆ กัน

“ ฉันมาโดยสุจริต / มรดกตกทอด / จากพ่อของฉัน / และย่าก่อนหน้าฉัน”

Alison Pick, "ภาวะซึมเศร้า"
ดรีมเวิลด์
ดรีมเวิลด์
  • อเมซอน คินเดิล อิดิชั่น
  • พิค, อลิสัน (ผู้เขียน)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 82 หน้า - 24/02/2552 (วันที่ตีพิมพ์) - McClelland & Stewart (ผู้จัดพิมพ์)

14. เจน เคนยอน “มีความสุขไปกับความเศร้า”

เจน เคนยอน
ปกหนังสือ The Best Poems of Jane Kenyon แสดงภาพถ่ายสีแดงและดำของ Jane Kenyon กับสุนัขของเธอ

นี่เป็นหนึ่งในบทกวีที่ดีที่สุดในการอ่านเพื่อทำความเข้าใจว่าการประสบภาวะซึมเศร้ากำเริบตลอดชีวิตเป็นอย่างไร เคนยอนเขียนเกี่ยวกับการเผชิญกับภาวะซึมเศร้าครั้งแรก "หลังกองผ้าลินิน" ในสถานรับเลี้ยงเด็ก และเล่าว่าอาการดังกล่าวติดตามเธอไปตั้งแต่วัยเด็ก วัยรุ่น และวัยผู้ใหญ่อย่างไร ผู้บรรยายบรรยายความรู้สึกเหมือน “ชิ้นเนื้อไหม้” ไม่สามารถมีความสุขกับชีวิตครอบครัวหรือความสุขง่ายๆ เช่น อ่านหนังสือหรือชมดอกไม้สวยๆ

แม้ว่า “Have it Out with Melancholy” จบลงด้วยความหวัง บทสุดท้ายอธิบายว่ายา Nardil ทำให้ผู้บรรยายกลับมาหาตัวเองได้อย่างไร ฟื้นฟู "ความพึงพอใจตามปกติ" ที่ให้ความรู้สึกท่วมท้นในความงามของมัน

“คุณสอนให้ฉันมีชีวิตอยู่โดยปราศจากความกตัญญู”

เจน เคนยอน “มีความสุขไปกับความเศร้า”
ขาย
บทกวีที่ดีที่สุดของ Jane Kenyon: บทกวี
บทกวีที่ดีที่สุดของ Jane Kenyon: บทกวี
  • เคนยอน, เจน (ผู้เขียน)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 112 หน้า - 21/04/2020 (วันที่ตีพิมพ์) - Greywolf Press (สำนักพิมพ์)

15. เฮนรี ฮาวเวิร์ด เอิร์ลแห่งเซอร์รีย์ “The Soote Season”

เฮนรี่ ฮาวเวิร์ด
ปกหนังสือ The Aldine Edition of British Poets บทกวีของ Henry Howard, Earl of Surrey

“The Soote Season” อาจไม่ใช่บทกวีที่โด่งดังที่สุดในรายการนี้ ถึงกระนั้นก็เป็นหนึ่งในบทกวีภาษาอังกฤษชุดแรกที่เขียนขึ้นและเป็นคำอธิบายที่เขียนได้อย่างน่าทึ่งว่าภาวะซึมเศร้าที่กำลังคืบคลานส่งผลกระทบต่อผู้บรรยายอย่างไรเมื่อฤดูใบไม้ผลิมาถึง ("soote" หมายถึง "หวาน" ในภาษาอังกฤษแบบเก่า)

บทกวีนี้รวบรวมสิ่งที่เราส่วนใหญ่เคยรู้สึก ณ จุดหนึ่ง นั่นคือการรับรู้ถึงความสุขและการไม่สามารถรู้สึกถึงความสุขแบบเดียวกันได้ ความสดใสของชีวิตที่เราไม่สามารถสัมผัสได้ด้วยตัวเองอาจทำให้อะไรๆ ดูแย่ลงไปอีก

“ดังนั้นฉันจึงเห็นท่ามกลางสิ่งที่น่ารื่นรมย์ / การดูแลแต่ละอย่างสลายไป แต่ความเศร้าโศกของฉันก็ผลิบาน”

เฮนรี ฮาวเวิร์ด, “The Soote Season”
ขาย
The Aldine Edition ของกวีอังกฤษ บทกวีของ Henry Howard, Earl of Surrey
The Aldine Edition ของกวีอังกฤษ บทกวีของ Henry Howard, Earl of Surrey
  • เซอร์รีย์, เฮนรี ฮาวเวิร์ด (ผู้แต่ง)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 268 หน้า - 03/04/2016 (วันที่เผยแพร่) - Leopold Classic Library (ผู้จัดพิมพ์)

16. สตีวี่ สมิธ “เทพแห่งสายน้ำ”

สตีวี สมิธ
ปกหนังสือ New Selected Poems of Stevie Smith แสดงภาพวาดการ์ตูนแมวกับผู้หญิงด้วยดินสอ

“The River God” ที่เหนือจริง แปลกประหลาด และชวนหลอน เป็นบทกวีร่วมสมัยที่สามารถตีความได้หลายวิธีเช่นเดียวกับบทกวีส่วนใหญ่ แม้ว่าจะเข้าใจได้ว่าเป็นการสำรวจคุณสมบัติที่เย้ายวนใจและทำลายล้างของธรรมชาติ แต่น้ำเสียงของมันก็เศร้าอย่างสุดจะพรรณนา เพราะเทพแห่งแม่น้ำปรารถนาให้ "ผู้เป็นที่รัก" อยู่กับเขา แม้จะมีเนื้อหาที่เพ้อฝัน แต่บทกวีก็สัมผัสกับประสบการณ์สากลของมนุษย์: ความเหงาและความโหยหาความรักที่อยู่กับเราโดยไม่คำนึงถึงอายุ

“โอ้ เธอจะอยู่กับฉัน เธอจะอยู่ / สาวสวยคนนี้ หรือเธอจะจากไป”

สตีวี่ สมิธ “เทพแห่งสายน้ำ”
ขาย
บทกวีคัดสรรใหม่ของ Stevie Smith
บทกวีคัดสรรใหม่ของ Stevie Smith
  • สมิธ, สตีวี (ผู้เขียน)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 168 หน้า - 17/09/1988 (วันที่เผยแพร่) - สำนักพิมพ์ทิศทางใหม่ (ผู้จัดพิมพ์)

17. แอนน์ เซกซ์ตัน “The Fury of Rainstorms”

แอน เซกซ์ตัน
ปกหนังสือสำหรับ Ann Sextron – The Complete Poems พร้อมพื้นหลังลายสีม่วง

บทกวีนี้บรรยายว่าเมื่อต้องทนทุกข์ทรมานจากภาวะซึมเศร้า ทุกองค์ประกอบในชีวิตสามารถถูกแต่งแต้มด้วยองค์ประกอบต่างๆ ของชีวิตได้ แม้แต่เม็ดฝนที่ตกลงมากระทบหน้าต่างก็กลายเป็นมดที่บาดเจ็บ และจากตรงนั้นก็นึกถึงความตายและหลุมฝังศพ

“The Fury of Rainstorms” กระตุ้นความรู้สึกที่ต้องดิ้นรนทุกวันกับปัญหาสุขภาพจิตและการขาดการพักผ่อนจากความสิ้นหวังและความสิ้นหวัง แม้จะมีความปลอบใจในบรรทัดสุดท้ายของบทกวี: แม้ว่าเธอจะเศร้าโศก แต่ผู้บรรยายรู้ดีว่าการทำงานบ้านที่เรียบง่ายสามารถยกเมฆได้บ้าง

“อาการซึมเศร้าน่าเบื่อ ฉันคิดว่า”

แอนน์ เซกซ์ตัน, “The Fury of Rainstorms”
The Complete Poems (Cambridge Editions) โดย Anne Sexton (1-พฤษภาคม-1984) หนังสือปกอ่อน
The Complete Poems (Cambridge Editions) โดย Anne Sexton (1-พฤษภาคม-1984) หนังสือปกอ่อน
  • โฮตัน มิฟฟลิน (การค้า); ฉบับพิมพ์ครั้งแรก (พฤษภาคม 2527) (สำนักพิมพ์)

18. ซิลเวีย แพลธ จากเรื่อง Mirror

ซิลเวีย แพลท
หนังสือปกเหลือง Sylvia Plath – The Collected Poems

บทกวีนี้เขียนขึ้นไม่นานหลังจากที่เธอให้กำเนิดลูกคนแรกในปี 2504 โดยบรรยายโดยกระจกที่มีตัวตน ซึ่ง (ตามตัวอักษร) สะท้อนให้เห็นการสูญเสียความเยาว์วัยและความงามทีละน้อยของผู้มอง ในเรื่องเกี่ยวกับอายุ บทกวีบังคับให้ผู้หญิงที่มองกระจกทุกวันเพื่อเผชิญหน้ากับความหมายของอายุ และการค่อยๆ จางหายไปของความอ่อนเยาว์จะส่งผลต่อชีวิตของเธออย่างไร

“กระจกเงา” เป็นการใคร่ครวญอย่างทรงพลังว่ากระบวนการชราเกี่ยวข้องกับการยอมรับศีลธรรมของเราอย่างไร นอกจากนี้ยังบังคับให้เราสงสัยว่าเราจะเป็นใครเมื่อคุณสมบัติทางกายภาพของเยาวชนจากเราไป

“ผู้หญิงคนหนึ่งโน้มตัวมาหาฉัน / มองหาสิ่งที่เธอเป็นจริงๆ”

ซิลเวีย แพลธ, “Mirror”
บทกวีที่รวบรวม
บทกวีที่รวบรวม
  • แพลธ, ซิลเวีย (ผู้แต่ง)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 384 หน้า - 03/06/2018 (วันที่ตีพิมพ์) - Harper Perennial Modern Classics (ผู้จัดพิมพ์)

19. คริสติน่า รอสเซ็ตติ จาก “Shut Out”

ตีพิมพ์โดยเป็นส่วนหนึ่งของบทกวีชุดแรกของเธอ Goblin Market and Other Poems ในปี 1862 บทกวีนี้บอกเล่าว่าผู้บรรยายบังเอิญเจอสวนสวยแต่ถูกปฏิเสธไม่ให้เข้าไปได้อย่างไร ด้วยความคล้ายคลึงกันอย่างชัดเจนกับเรื่องราวในพระคัมภีร์ไบเบิลเรื่องสวนเอเดน "Shut Out" สามารถอ่านได้ว่าเป็นอุปมาอุปมัยเกี่ยวกับสิ่งที่สูญเสียไปอย่างไม่อาจเรียกคืนได้และความโหยหาตลอดชีวิตที่จะได้สิ่งเหล่านั้นกลับคืนมา: "ประตูถูกปิด ฉันมองระหว่าง / ลูกกรงเหล็กของมัน และเห็นมันนอนอยู่ / สวนของฉัน ของฉัน ของฉัน อยู่ใต้ท้องฟ้า”

“Shut Out” เป็นการทำสมาธิเกี่ยวกับความโศกเศร้าและความหดหู่ที่ทำให้รู้สึกเหมือนว่าเราจะไม่พบเจอสิ่งใดอีกเท่ากับสิ่งที่สูญเสียไป

“ไม่มีสิ่งใดเหลือค่าแก่การดู / ในเมื่อแผ่นดินอันน่ารื่นรมย์ของเราสิ้นไปแล้ว”

คริสติน่า รอสเซ็ตติ “Shut Out”

ไม่พบสินค้า.

20. เอลิซาเบธ บิชอป “One Art”

เอลิซาเบธ บิชอป
หนังสือปก บทกวีโดยเอลิซาเบ ธ บิชอป

เอลิซาเบธ บิชอปไม่ใช่คนแปลกหน้าสำหรับภาวะซึมเศร้า เธอประสบกับความเศร้าส่วนตัวอย่างสุดซึ้งหลังจากการตายของแม่และคู่ชีวิตของเธอ และความรู้สึกสิ้นหวังและความสิ้นหวังเหล่านี้ทำให้งานเขียนของเธอเสียหายไปมาก

“ศิลปะหนึ่งเดียว” เสนอว่าการสูญเสียสิ่งต่าง ๆ สามารถกลายเป็นรูปแบบศิลปะที่เราฝึกฝนตลอดชีวิต อธิการแนะนำว่าถ้าเรา “ฝึกแพ้ให้ไกลขึ้น แพ้ให้เร็วขึ้น” ต่อยอดจากการสูญเสียสิ่งของเล็กๆ น้อยๆ ให้กับคนที่เรารัก บางทีความเจ็บปวดจากการสูญเสียอย่างหลังจะทนได้มากขึ้น ขณะที่บทกวีดำเนินต่อไป เห็นได้ชัดว่าการเขียนกวีนิพนธ์เองเป็นสิ่งที่ผู้บรรยายแสวงหา

“ศิลปะแห่งการสูญเสียไม่ใช่เรื่องยากที่จะเชี่ยวชาญ / หลายสิ่งหลายอย่างดูเหมือนเต็มไปด้วยความตั้งใจ / ที่จะสูญเสียซึ่งการสูญเสียของพวกเขาไม่ใช่หายนะ”

เอลิซาเบธ บิชอป, “One Art”
ขาย
บทกวี
บทกวี
  • พระสังฆราชเอลิซาเบธ (ผู้เขียน)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 368 หน้า - 02/01/2011 (วันที่ตีพิมพ์) - Farrar, Straus and Giroux (สำนักพิมพ์)

21. เอ็ดการ์ อัลลัน โพ “Alone”

เอ็ดการ์ อัลลัน โป
ภาพขาวดำของ Edgar Allan Poe

แม้ว่า Edgar Allan Poe อาจเป็นที่รู้จักกันดีที่สุดจากผลงานของเขาที่เน้นเรื่องสยองขวัญ แต่เขายังเป็นที่รู้จักกันดีในการเผยแพร่บทกวีเกี่ยวกับภาวะซึมเศร้า ในปี พ.ศ. 2372 เขาได้ตีพิมพ์บทกวีชื่อ "คนเดียว" ซึ่งหลายคนเชื่อว่าเป็นผลสืบเนื่องมาจากวัยเด็กที่เขาเป็นเด็กกำพร้า บทกวีบรรยายถึงความรู้สึกโดดเดี่ยวอย่างแท้จริง เขาไม่รู้สึกโดดเดี่ยวทางกายแต่รู้สึกโดดเดี่ยวทางอารมณ์และจิตใจด้วย

Edgar Allan Poe ต่อสู้กับโศกนาฏกรรมครั้งใหญ่ในชีวิตของเขา และนี่คือบทกวีที่สำคัญเพราะมันให้ข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับสิ่งที่เขาอาจรู้สึก นอกจากนี้ยังเป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมสำหรับผู้อื่นในการอธิบายความรู้สึกของพวกเขาหากพวกเขามีปัญหาในการพูดออกมา

“ตั้งแต่เด็กฉันไม่ได้เป็น
อย่างที่คนอื่นเป็น—ฉันไม่เห็น
ตามที่คนอื่นเห็น—ข้าพเจ้าไม่สามารถนำมาได้
ความหลงใหลของฉันจากฤดูใบไม้ผลิทั่วไป—
จากแหล่งเดียวกันฉันไม่ได้นำมา
ความเศร้าโศกของฉัน—ฉันไม่สามารถตื่นขึ้นได้
ใจของฉันก็เบิกบานเป็นเสียงเดียวกัน—
และทั้งหมดที่ฉันรัก—ฉันรักคนเดียว—”

เอ็ดการ์ อลัน โพ “Alone”
ผลงานของ Edgar Allan Poe: The Raven Edition
ผลงานของ Edgar Allan Poe: The Raven Edition
  • โพ, เอ็ดการ์ อัลลัน (ผู้เขียน)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 28 หน้า - 27/02/2020 (วันที่ตีพิมพ์) - เผยแพร่อิสระ (สำนักพิมพ์)

22. แมรี่ โอลิเวอร์ “ห่านป่า”

แมรี่ โอลิเวอร์เป็นหนึ่งในกวีร่วมสมัยที่ได้รับความนิยมมากที่สุดและได้ตีพิมพ์บทกวีมากมายเกี่ยวกับสุขภาพจิตและธรรมชาติ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เธอชอบเผยแพร่บทกวีเกี่ยวกับนก โดยหนึ่งในตัวอย่างที่โด่งดังที่สุดของเธอมีชื่อว่า “Wild Geese”

นี่เป็นบทกวีที่ยอดเยี่ยมสำหรับผู้ที่กำลังต่อสู้กับภาวะซึมเศร้า เพราะมันเตือนให้พวกเขาพยายามเชื่อมต่อกับโลกรอบตัว ซึ่งรวมถึงไม่เพียงแค่มองเข้าไปข้างในเท่านั้นแต่ยังมองออกไปด้านนอกด้วย พยายามเชื่อมต่อกับธรรมชาติ เพื่อน และสมาชิกในครอบครัว บทกวีสร้างภาพที่สดใสของห่านในการบิน

ผู้อ่านควรจินตนาการว่าตัวเองเป็นนกตัวหนึ่งในบทกวีที่กำลังหาทางอยู่เหนือความโศกเศร้า ความเหงา และความสิ้นหวัง บทกวีนี้สามารถช่วยให้ผู้คนเปลี่ยนกรอบความคิดและเอาชนะความรู้สึกซึมเศร้าได้

“บอกฉันเกี่ยวกับความสิ้นหวังของคุณ แล้วฉันจะบอกคุณเอง
ในขณะเดียวกันโลกก็ดำเนินต่อไป
ท่ามกลางแสงแดดและเม็ดฝนที่โปรยปราย
กำลังเคลื่อนผ่านภูมิประเทศ
เหนือทุ่งหญ้าและต้นไม้ลึก
ภูเขาและแม่น้ำ
ในขณะเดียวกัน ห่านป่าที่อยู่สูงในอากาศสีฟ้าสะอาด
กำลังกลับบ้านอีกแล้ว”

แมรี่ โอลิเวอร์ “ห่านป่า”
ขาย
บทกวีใหม่และบทกวีที่เลือก เล่มที่หนึ่ง
บทกวีใหม่และบทกวีที่เลือก เล่มที่หนึ่ง
  • โอลิเวอร์, แมรี่ (ผู้เขียน)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 272 หน้า - 15/04/2547 (วันที่ตีพิมพ์) - Beacon Press (สำนักพิมพ์)

23. แอนน์ เซกซ์ตัน, “Wanting To Die”

ใครก็ตามที่เคยรู้สึกซึมเศร้าอาจเกี่ยวข้องกับบทกวีนี้ บทกวีนี้มีชื่อว่า “อยากตาย” เป็นเรื่องเกี่ยวกับคนที่ต่อสู้กับความคิดฆ่าตัวตาย มันพูดถึงวิธีที่คนที่ต่อสู้กับความคิดที่จะฆ่าตัวตายมีช่วงเวลาที่ยากลำบากในการทำความเข้าใจกับคนอื่น ในที่สุดบทกวีพรรณนาถึงความตายที่แทบจะรอผู้บรรยาย

เป็นสิ่งสำคัญที่ผู้คนจะต้องเข้าใจว่าพวกเขามีความคิดที่จะฆ่าตัวตายหรือไม่ พวกเขาไม่จำเป็นต้องเผชิญหน้าด้วยตัวเอง แม้ว่าบทกวีจะกล่าวถึงผู้บรรยายที่มีช่วงเวลาที่ยากลำบากในการต่อสู้กับความเหงา บทกวียังพูดถึงสิ่งที่ผู้บรรยายจะละทิ้งโดยการฆ่าตัวตาย ผู้ที่ต่อสู้กับปัญหาสุขภาพจิตต้องจำไว้ว่ามีคนที่รักพวกเขาและสิ่งที่พวกเขาต้องทำคือติดต่อและขอความช่วยเหลือจากใครสักคน

“ถึงกระนั้นฉันก็ไม่มีอะไรมาขัดขวางชีวิต
ฉันรู้จักใบหญ้าที่คุณพูดถึงดี
เฟอร์นิเจอร์ที่คุณวางไว้ใต้แสงแดด
แต่การฆ่าตัวตายมีภาษาพิเศษ
เช่นเดียวกับช่างไม้ พวกเขาต้องการทราบว่าเครื่องมือใด
พวกเขาไม่เคยถามว่าสร้างทำไม
สองครั้งแล้วที่ข้าพเจ้าประกาศตัวว่า
ได้ครอบงำข้าศึก กินข้าศึก
ได้นำฝีมือของเขา, เวทมนตร์ของเขา.”

แอน เซกซ์ตัน, “Wanting To Die”
ความเมตตา: บทกวีที่เลือก (เพนกวินสมัยใหม่คลาสสิก)
ความเมตตา: บทกวีที่เลือก (เพนกวินสมัยใหม่คลาสสิก)
  • เซกซ์ตัน, แอนน์ (ผู้แต่ง)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 11/05/2020 (วันที่เผยแพร่) - Penguin Classics (ผู้จัดพิมพ์)

24. AE Housman, “Tarry Delight, ไม่ค่อยได้เจอ”

อ.เฮาแมน
ภาพขาวดำของ AE Housman

Housman เป็นที่รู้จักจากการเขียนเกี่ยวกับความเศร้าโศกและความเสียใจ ดังนั้นจึงมีคนจำนวนนับไม่ถ้วนที่ต่อสู้กับปัญหาสุขภาพจิตอ่านพวกเขา รวมถึงเล่มนี้ที่ชื่อว่า “Tarry Delight ไม่ค่อยได้เจอ” นี่คือบทกวีที่มุ่งเน้นไปที่ความสุขเช่นเดียวกับความรู้สึกอื่น ๆ ทั้งหมดจะผ่านไปในที่สุด

ท้ายที่สุดแล้ว เราอาจรู้สึกเหมือนถูกทิ้งให้ต่อสู้ดิ้นรน แต่ก็ยังมีหนทางที่จะพบความสุขได้ แม้จะลำบากแต่ก็ยังมีหนทางให้เราก้าวต่อไป การลดลงหลังจากความสุขจากไปอาจเป็นเรื่องยาก แต่เราไม่จำเป็นต้องผ่านมันไปเพียงลำพัง

“ชักช้า ระรื่น ไม่ค่อยพบ
จะต้องพินาศอย่างแน่นอน
ไม่ยอมหยุดหรืออิดโรย
แม้ว่าในไม่ช้าคุณต้องและจะ”

AE Housman, “Tarry Delight, ไม่ค่อยพบ”
ขาย
เด็กชร็อปเชียร์และบทกวีอื่น ๆ: บทกวีที่รวบรวมโดย A. E. Housman (Penguin Classics)
เด็ก Shropshire และบทกวีอื่น ๆ: บทกวีที่รวบรวมของ AE Housman (Penguin Classics)
  • เฮาส์แมน, AE (ผู้เขียน)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 256 หน้า - 28/09/2010 (วันที่ตีพิมพ์) - Penguin Classics (สำนักพิมพ์)

25. ฟิลิป ลาร์กิน “Aubade”

ผู้ที่ต่อสู้กับภาวะซึมเศร้ามักมีช่วงเวลาที่นอนหลับยากในตอนกลางคืน ดังนั้น บทกวี "Aubade" นี้จึงเป็นหนทางที่สมบูรณ์แบบในการเจาะลึกประเด็นนี้ บางคนต่อสู้กับภาวะซึมเศร้าและตื่นนอนตอนตีสี่ด้วยความสิ้นหวัง

สิ่งสำคัญคือต้องตระหนักว่าบทกวีสามารถสร้างความมั่นใจได้เช่นกัน แม้ว่าการนอนตื่นตอนตีสี่อาจเป็นเรื่องที่ท้าทาย แต่งานศิลปะก็สามารถสร้างขึ้นโดยใช้ความรู้สึกอันน่าสะพรึงกลัวเหล่านั้นได้ นั่นคือสิ่งที่ทำให้บทกวีนี้ยอดเยี่ยมมากสำหรับผู้ที่กำลังเผชิญกับภาวะซึมเศร้า

“ฉันทำงานทั้งวันและเมาในตอนกลางคืน
ฉันตื่นตอนตีสี่จนถึงมืดสงัด ฉันจ้องเขม็ง
เมื่อเวลาผ่านไป ขอบม่านก็จะสว่างขึ้น
ถึงตอนนั้นฉันจะเห็นว่ามีอะไรอยู่เสมอ:”

ฟิลิป ลาร์กิน “Aubade”
บทกวีของ Philip Larkin (บทกวี Faber)
บทกวีของ Philip Larkin (บทกวี Faber)
  • ลาร์กิน, ฟิลิป (ผู้เขียน)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 128 หน้า - 01/03/2013 (วันที่ตีพิมพ์) - Faber & Faber (สำนักพิมพ์)

26. แมรี่ โอลิเวอร์ “อย่าลังเล”

นี่คือบทกวีที่สวยงามอีกบทหนึ่งของแมรี่ โอลิเวอร์ ชื่อว่า “อย่าลังเล” ซึ่งเหมาะสำหรับผู้ที่มีประวัติต่อสู้กับภาวะซึมเศร้าหรือวิตกกังวล น่าเศร้าที่หลายคนไม่สามารถเพลิดเพลินกับช่วงเวลาแห่งความสุขได้เพราะพวกเขาเชื่อว่ามันไม่สามารถคงอยู่ได้ นอกจากนี้ หลายคนมีประวัติบาดแผลทางใจที่อาจทำให้ยากที่จะเชื่อว่าความสุขของพวกเขามีอยู่จริง บทกวีนี้สนับสนุนให้ผู้คนน้อมรับความรู้สึกแห่งความสุขเหล่านั้น ไม่ใช่มองข้ามมันไป

บางครั้งอาจเป็นเรื่องที่ท้าทายสำหรับผู้คนที่จะดื่มด่ำกับความสุขที่ไม่อาจควบคุมได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพวกเขาเชื่อว่ามีบางอย่างกำลังจะเกิดขึ้นซึ่งจะพรากมันไปจากพวกเขา แม้ว่าบทกวีจะยอมรับว่าสิ่งนี้เป็นไปได้ แต่ก็ต้องการให้ผู้คนใช้ประโยชน์จากทุกช่วงเวลาแห่งความสุขที่พวกเขามี ไม่ว่าจะเล็กน้อยแค่ไหนก็คุ้มค่าที่จะเพลิดเพลิน หากคุณกำลังมองหาบทกวีเพิ่มเติมเพื่อสำรวจ คุณอาจชอบรายการบทกวีของ Mary Oliver ของเรา

“ถ้า​คุณ​รู้สึก​ปีติ​โดย​ไม่​คาด​หมาย
อย่าไม่ลิ้มรส ยอมแพ้มัน มีมากมาย
ของชีวิตและเมืองทั้งหมดถูกทำลายหรือประมาณ
เป็น. เราไม่ฉลาดและไม่บ่อยนัก
ใจดี. และไม่สามารถแลกคืนได้มากมาย
ถึงกระนั้น ชีวิตก็ยังมีความเป็นไปได้อยู่บ้าง บางทีนี่
เป็นวิธีการต่อสู้กลับซึ่งบางครั้ง
มีบางอย่างที่ดีกว่าความร่ำรวยทั้งหมด
หรือมีอำนาจในโลก”

แมรี โอลิเวอร์, “อย่าลังเล”
ขาย
การให้ข้อคิดทางวิญญาณ: บทกวีที่เลือกของ Mary Oliver
การให้ข้อคิดทางวิญญาณ: บทกวีที่เลือกของ Mary Oliver
  • หนังสือปกแข็ง
  • โอลิเวอร์, แมรี่ (ผู้เขียน)
  • ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
  • 480 หน้า - 10/10/2017 (วันที่ตีพิมพ์) - Penguin Press (สำนักพิมพ์)

* โรคซึมเศร้าเป็นภาวะสุขภาพจิตที่ร้ายแรง หากคุณหรือคนรู้จักกำลังต่อสู้กับภาวะซึมเศร้า ให้ขอความช่วยเหลือจากผู้เชี่ยวชาญ แหล่งข้อมูลต่อไปนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อให้ข้อมูลและการสนับสนุน แต่ไม่ควรแทนที่คำแนะนำทางการแพทย์หรือการรักษา

ทรัพยากร:

  • การใช้สารเสพติดและการบริหารสุขภาพจิต (SAMHSA) สายด่วน: 1-800-662-4357
  • สายด่วนป้องกันการฆ่าตัวตายแห่งชาติ: 1-800-273-8255
  • ชาวสะมาเรีย: 1-877-870-4673
  • เครือข่ายโฮปไลน์แห่งชาติ: 1-800-442-4673
  • สายด่วนวิกฤตทหารผ่านศึก: 1-800-273-8255