นักเขียนชาวศรีลังกาที่ดีที่สุด 9 คนเพื่อเริ่มต้นการสำรวจวัฒนธรรมศรีลังกาของคุณ
เผยแพร่แล้ว: 2023-06-30ค้นพบคำแนะนำของเรากับนักเขียนชาวศรีลังกาที่ดีที่สุดซึ่งได้นำมรดกของประเทศของตนไปสู่สายตาสากลผ่านผลงานของพวกเขา
ประวัติของวรรณคดีศรีลังกาสามารถย้อนไปถึงสมัยโบราณ โดยตัวอย่างแรกสุดที่รู้จักกันคือข้อความศักดิ์สิทธิ์ของพุทธศาสนานิกายเถรวาท ซึ่งเขียนด้วยภาษาบาลี ซึ่งเป็นภาษาอินเดียโบราณ ข้อความเหล่านี้รวมถึงพระไตรปิฎกภาษาบาลีซึ่งถือว่าเป็นคัมภีร์ของศาสนาพุทธ และพงศาวดารของกษัตริย์ศรีลังกา มหาวัมสะ
ในช่วงไม่กี่ปีมานี้ วรรณกรรมศรีลังกามีความโดดเด่นด้วยเสียงและหัวข้อที่หลากหลายมากขึ้นเรื่อยๆ ปัจจุบันมีนักเขียนหลายคนที่เขียนในภาษาอื่น เช่น ภาษาทมิฬ และยังมีอีกหลายคนที่เขียนเกี่ยวกับประสบการณ์ของชาวศรีลังกาพลัดถิ่น ความหลากหลายของเสียงในวรรณคดีศรีลังกาได้นำไปสู่ประเพณีทางวรรณกรรมที่หลากหลายและหลากหลาย ซึ่งสะท้อนถึงความซับซ้อนและความหลากหลายของสังคมศรีลังกา ดังที่คุณจะได้เห็นในรายชื่อนักเขียนชาวศรีลังกาที่ดีที่สุดนี้ คุณอาจสนใจรายชื่อนักเขียนชาวอาร์เจนตินาที่ดีที่สุดของเรา
เนื้อหา
- นี่คือนักเขียนชาวศรีลังกาที่ดีที่สุด
- 1. เชฮาน การุณติลากะ พ.ศ. 2518 –
- 2. โรเมช กูเนเซเกรา 1954 –
- 3. อโศก เฟอร์เรย์, 1957 –
- 4. รู ฟรีแมน, 1967 –
- 5. นาโยมิ มูนาวีรา พ.ศ. 2516 –
- 6. Michael Ondaatje, 1943 –
- 7. นิฮาล เด ซิลวา, 1946 –
- 8. ชยัม เซลวาดูไร 2508 –
- 9. อังกฤต ประชาสัม, 2531 –
- ผู้เขียน
นี่คือนักเขียนชาวศรีลังกาที่ดีที่สุด
1. เชฮาน การุณติลากะ พ.ศ. 2518 –
Shehan Karunatilaka เป็นนักประพันธ์และนักเขียนบทภาพยนตร์ชาวศรีลังกา ผู้มีชื่อเสียงจากผลงานเปิดตัวนวนิยายที่ได้รับรางวัลเรื่อง The Legend of Pradeep Mathew นวนิยายเรื่องนี้เป็นการสำรวจจิ้งหรีด สงคราม และสภาพของมนุษย์ที่ตลกขบขันและบีบคั้นหัวใจ Shehan ทำงานเป็นนักข่าวและนักเขียนคำโฆษณาก่อนที่จะมาเป็นนักเขียนเต็มเวลา เขาเขียนบทความเกี่ยวกับสื่อสิ่งพิมพ์ที่มีชื่อเสียง เช่น The Guardian, Newsweek, GC, The Cricketer, Conde Nast, Rolling Stone และ National Geographic
สไตล์การเขียนที่เป็นเอกลักษณ์ของเขาผสมผสานอารมณ์ขันและความเข้าใจอารมณ์ของมนุษย์อย่างลึกซึ้ง งานของเขามักเกี่ยวข้องกับประเด็นเรื่องการสูญเสีย ตัวตน และการค้นหาความหมายในโลกที่เปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว ชีฮานยังได้เขียนบทภาพยนตร์ศรีลังกาหลายเรื่อง เขาได้รับรางวัลมากมายจากผลงานของเขา รวมทั้งได้รับเลือกให้เข้าชิงรางวัล Commonwealth Writers' Prize นอกจากนี้คุณยังสามารถดูคำแนะนำของเราเกี่ยวกับนักเขียนชาวปาเลสไตน์ที่ดีที่สุด
“ในชีวิตฉันเคยเห็นความงามแค่สองครั้ง”
Shehan Karunatilaka ตำนานของ Pradeep Mathew
- อเมซอน คินเดิล อิดิชั่น
- การุณาติละกะ, เชฮาน (ผู้เขียน)
- ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
- 416 หน้า - 05/08/2012 (วันที่ตีพิมพ์) - Greywolf Press (สำนักพิมพ์)
2. โรเมช กูเนเซเกรา 1954 –
Romesh Gunesekera เป็นนักประพันธ์และนักเขียนเรื่องสั้นชาวอังกฤษที่เกิดในศรีลังกา เขาเกิดที่เมืองโคลัมโบ ประเทศศรีลังกา ในปี พ.ศ. 2497 และย้ายไปสหราชอาณาจักรในปี พ.ศ. 2514 เพื่อศึกษาด้านวิศวกรรมที่ Imperial College London หลังจากนั้นเขาศึกษาการเขียนเชิงสร้างสรรค์ที่มหาวิทยาลัย East Anglia โดยได้รับปริญญาโท Reef นวนิยายเรื่องแรกของ Gunesekera ตีพิมพ์ในปี 1994 และได้รับคัดเลือกเข้าชิงรางวัล Booker Prize นวนิยายเรื่องที่สองของเขา The Sandglass ตีพิมพ์ในปี 1998 และได้รับเลือกให้เข้าชิงรางวัล Booker Prize เขายังตีพิมพ์รวมเรื่องสั้นอีกหลายชุด
งานเขียนของ Gunesekera มักจะสำรวจเนื้อหาเกี่ยวกับตัวตน การพลัดถิ่น และสภาพของมนุษย์ และงานของเขาเป็นที่รู้จักจากร้อยแก้วที่ไพเราะและไพเราะ เขาได้รับการยกย่องจากความสามารถในการถ่ายทอดความซับซ้อนของประสบการณ์ของมนุษย์ด้วยวิธีที่เรียบง่ายและสัมพันธ์กัน นอกจากงานเขียนแล้ว Gunesekera ยังเป็นสมาชิกของ Royal Society of Literature และดำรงตำแหน่งอาจารย์สอนในมหาวิทยาลัยและโปรแกรมเขียนต่างๆ เขายังคงใช้ชีวิตและเขียนหนังสือในสหราชอาณาจักรต่อไป
“เธอหันหน้าหนีและมองออกไปนอกหน้าต่างกระจกรับฤดูร้อนที่ตกกระพรวนด้วยฝนสีเทาอ่อนๆ ที่เธอชอบ”
โรเมช กูเนเซเกรา, The Sandglass
- อเมซอน คินเดิล อิดิชั่น
- กูเนเซเกรา, โรเมช (ผู้เขียน)
- ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
- 288 หน้า - 16/09/2557 (วันที่ตีพิมพ์) - The New Press (สำนักพิมพ์)
3. อโศก เฟอร์เรย์, 1957 –
Ashok Ferrey เป็นนักเขียนนวนิยายชาวศรีลังกาที่เขียนนวนิยาย 5 เล่ม ได้แก่ The Ceaseless Chatter of Demons และ The Good Little Ceylonese Girl งานเขียนของเขาโดดเด่นด้วยไหวพริบและการสังเกตสังคมและธรรมชาติของมนุษย์อย่างเฉียบคม Ashok มีพื้นฐานด้านการโฆษณา ซึ่งเห็นได้ชัดจากการใช้ภาษาและภาพที่ชาญฉลาดของเขา เขามักจะสำรวจประเด็นเกี่ยวกับตัวตน ความสัมพันธ์ และการค้นหาความหมายในโลกที่เปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว
นวนิยายของเฟอร์รีย์ได้รับเสียงวิจารณ์ชื่นชมทั้งในศรีลังกาและต่างประเทศ และได้รับการแปลเป็นหลายภาษา Ashok เป็นที่รู้จักจากสไตล์การเขียนที่เป็นเอกลักษณ์ มีอารมณ์ขันและกระตุ้นความคิด และความสามารถของเขาในการสร้างตัวละครที่ซับซ้อนและสัมพันธ์กัน เขาเป็นนักเล่าเรื่องระดับปรมาจารย์ที่ทำให้ผู้อ่านมีส่วนร่วมจนจบนวนิยาย คุณอาจสนใจคำแนะนำของเราเกี่ยวกับนักเขียนชาวอิหร่านที่ดีที่สุด
“เราทุกคนถูกบังคับให้ต้องดำเนินชีวิตหลายชีวิตพร้อมกัน เราทำเพราะความจำเป็น ไม่ใช่ทางเลือก เราไม่ได้ใช้ประโยชน์จากมัน”
Ashok Ferrey สาวน้อยชาวซีโลนแสนดี
- อเมซอน คินเดิล อิดิชั่น
- เฟอร์รีย์, อโศก (ผู้เขียน)
- ภาษาฝรั่งเศส (ภาษาสิ่งพิมพ์)
- 288 หน้า - 04/10/2018 (วันที่ตีพิมพ์) - Le Mercure de France (สำนักพิมพ์)
4. รู ฟรีแมน, 1967 –
รู ฟรีแมน เป็นนักประพันธ์และนักประพันธ์ชาวศรีลังกา-อเมริกัน เป็นที่รู้จักจากนิยายของเธอเรื่อง A Disobedient Girl และ On Sal Mal Lane รู ฟรีแมนเกิดในศรีลังกา และอาศัยอยู่ในหลายประเทศ รวมถึงสหรัฐอเมริกาและแคนาดา งานเขียนของเธอโดดเด่นด้วยความสามารถในการจับภาพความซับซ้อนของความสัมพันธ์ของมนุษย์และผลกระทบของการเปลี่ยนแปลงทางการเมืองและสังคมที่มีต่อชีวิตธรรมดา งานของฟรีแมนมักเกี่ยวข้องกับประเด็นเรื่องอัตลักษณ์ การพลัดถิ่น และการค้นหาบ้าน
เธอได้รับรางวัลหลายรางวัล รวมทั้งรางวัล Commonwealth Prize for Best First Book งานเขียนของฟรีแมนมีรากฐานมาจากประสบการณ์ของเธอเองและประสบการณ์ของผู้คนรอบข้าง นวนิยายของฟรีแมนมีความเป็นส่วนตัวและเป็นสากลในธีมและตัวละคร สไตล์การเขียนของ Ru นั้นทั้งกระตุ้นความคิดและเห็นอกเห็นใจ และหนังสือของเธอได้รับการยกย่องสำหรับความสามารถในการนำสัมผัสของมนุษย์มาสู่ประเด็นทางสังคมที่สำคัญ
“ในบ้านฝั่งตรงข้าม นายไนลส์ ชายชราผู้ถูกคุมขังอยู่แต่เพียงลำพังไปวันๆ นอนเอกเขนกบนเก้าอี้เท้าแขนด้วยความเฉื่อยชาและอิดโรย”
รู ฟรีแมน บน Sal Mal Lane
- อเมซอน คินเดิล อิดิชั่น
- ฟรีแมน, รู (ผู้เขียน)
- ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
- 418 หน้า - 14/05/2013 (วันที่ตีพิมพ์) - Greywolf Press (สำนักพิมพ์)
5. นาโยมิ มูนาวีรา พ.ศ. 2516 –
นาโยมิ มูนาวีรา เป็นนักเขียนนวนิยายชาวศรีลังกา-อเมริกัน เป็นที่รู้จักจากนวนิยายเรื่อง Island of a Thousand Mirrors และ What Lies Between Us Nayomi เกิดในศรีลังกา อพยพไปสหรัฐอเมริกาเมื่ออายุ 14 ปี งานเขียนของเธอโดดเด่นด้วยความสามารถในการจับความซับซ้อนของอัตลักษณ์และผลกระทบของการเปลี่ยนแปลงทางการเมืองและสังคมที่มีต่อชีวิตคนธรรมดา งานของ Nayomi มักเกี่ยวข้องกับประเด็นเรื่องอัตลักษณ์ การพลัดถิ่น และการค้นหาบ้าน นวนิยายของเธอได้รับรางวัลและคำชมเชยมากมาย รวมถึงรางวัล Commonwealth Prize สาขา Best First Book
สไตล์การเขียนของ Nayomi มีความสดใสและกระตุ้นอารมณ์ และเธอมีพรสวรรค์ในการทำให้ภาพ เสียง และกลิ่นของศรีลังกาพื้นเมืองมีชีวิตขึ้นมาในนิยายของเธอ ตัวละครของเธอมีความสัมพันธ์กัน ซับซ้อน และมักจะเผชิญกับปัญหาขัดแย้งทางศีลธรรมที่ซับซ้อน เธอมีความสามารถพิเศษในการแสดงให้เห็นว่าปัญหาทางการเมืองและสังคมส่งผลกระทบต่อชีวิตประจำวันของผู้คนอย่างไร นวนิยายของเธอเป็นการสำรวจประสบการณ์ของมนุษย์ที่ทรงพลังและนำเสนอหน้าต่างสู่วัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ของศรีลังกา
“มันเป็นพื้นที่สีเขียวที่เต้นเป็นจังหวะที่เธอหลบหนีหลังจากเนื้อต้มและผัก”
นาโยมิ มูนาวีรา เกาะแห่งกระจกเงานับพันบาน
- อเมซอน คินเดิล อิดิชั่น
- มุนาวีระ, นาโยมิ (ผู้เขียน)
- ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
- 290 หน้า - 09/02/2014 (วันที่ตีพิมพ์) - St. Martin's Press (สำนักพิมพ์)
6. Michael Ondaatje, 1943 –
Michael Ondaatje เป็นนักประพันธ์ กวี และผู้สร้างภาพยนตร์ชาวศรีลังกา-แคนาดา ซึ่งเป็นที่รู้จักจากนวนิยายของเขาเรื่อง The English Patient และ Anil's Ghost ไมเคิลเกิดในศรีลังกา อพยพไปแคนาดาเมื่ออายุได้ 19 ปี งานเขียนของเขาโดดเด่นด้วยความสามารถในการจับภาพความซับซ้อนของอารมณ์และความสัมพันธ์ของมนุษย์ ตลอดจนการสื่อถึงสถานที่และประวัติศาสตร์อย่างชัดเจน งานของไมเคิลมักจะเกี่ยวข้องกับประเด็นเรื่องตัวตน ความทรงจำ และการค้นหาตัวตน นวนิยายของเขาได้รับรางวัลมากมาย รวมถึงรางวัล Booker Prize for The English Patient
Ondaatje สร้างตัวละครที่ดึงดูดใจและเข้าถึงได้ ชีวิตภายในของพวกเขาได้รับการสำรวจอย่างลึกซึ้ง หนังสือของเขาได้รับการยกย่องในด้านบทกวีและลีลาที่ไพเราะ พวกเขาไม่ใช่แค่เรื่องเล่า แต่เป็นการสำรวจประสบการณ์ของมนุษย์ นวนิยายและกวีนิพนธ์ของไมเคิลเปิดหน้าต่างสู่วัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ของศรีลังกาและแคนาดา และงานเขียนของเขาถือเป็นส่วนสนับสนุนสำคัญต่อวรรณกรรมโลก
“ผมใช้เวลาหลายสัปดาห์ในทะเลทรายโดยลืมที่จะมองดวงจันทร์ เขากล่าว เพราะผู้ชายที่แต่งงานแล้วอาจใช้เวลาหลายวันโดยไม่ได้มองหน้าภรรยาเลย”
Michael Ondaatje, GoodReads
- อเมซอน คินเดิล อิดิชั่น
- อองดาตเย, ไมเคิล (ผู้แต่ง)
- ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
- 337 หน้า - 04/06/2011 (วันที่ตีพิมพ์) - วินเทจ (สำนักพิมพ์)
7. นิฮาล เด ซิลวา, 1946 –
งานเขียนของ Nihal De Silva มีความโดดเด่นด้วยความสามารถในการจับภาพความซับซ้อนของอารมณ์และความสัมพันธ์ของมนุษย์ และการสื่อถึงสถานที่และประวัติศาสตร์ได้อย่างแจ่มชัด นวนิยายของเขามักเกี่ยวข้องกับรูปแบบตัวตน ความทรงจำ และการค้นหาตัวตน นวนิยายของเขาได้รับรางวัลมากมาย รวมถึงรางวัล Gratiaen สำหรับ The Road From Elephant Pass สไตล์การเขียนของ Nihal มีอารมณ์และโคลงสั้น ๆ เขามีพรสวรรค์ในการร้อยเรียงอดีตและปัจจุบันเข้าด้วยกันในเรื่องราวของเขา De Silva เข้าเรียนที่ St. Joseph's College, Colombo และ University of Ceylon เพื่อการศึกษาของเขา (ปัจจุบันคือ University of Peradeniya, Kandy)
การตีพิมพ์ผลงานของเขาในปี 2546 เรื่อง The Road From Elephant Pass ทำให้เขามีชื่อเสียงเมื่ออายุ 63 ปี เนื้อเรื่องกล่าวถึงสตรีชาวทมิฬซึ่งเป็นสมาชิกของ Liberation Tigers of Tamil Eelam และนายทหารเชื้อสายสิงหล แม้จะถูกมองว่าเป็นศัตรูโดยธรรมชาติและเริ่มต้น แต่ทั้งคู่ก็สามารถละทิ้งความขัดแย้งทางการเมืองเพื่อไปถึงโคลอมโบได้อย่างปลอดภัยในขณะที่ปกป้องความลับที่ระเบิดได้ ฉบับดั้งเดิมของหนังสือเล่มนี้ขายได้มากกว่าสามพันเล่ม ทำให้ผู้จัดพิมพ์ วิจิตรา ยะภา ต้องพิมพ์ซ้ำถึงสองครั้ง
“พวกเขามาถึงถนนใหญ่จากทางเดินเท้าห่างจากแผงกั้นและเดินช้าๆ ไปทางนั้น”
Nihal De Silva ถนนจากช่องช้าง
- อเมซอน คินเดิล อิดิชั่น
- เดอ ซิลวา, นีฮาล (ผู้เขียน)
- ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
- 298 หน้า - 12/01/2554 (วันที่ตีพิมพ์) - วิจิตรญาภา พับลิเคชั่นส์ (สำนักพิมพ์)
8. ชยัม เซลวาดูไร 2508 –
Shyam Selvadurai เป็นนักเขียนนวนิยายชาวศรีลังกา-แคนาดา เป็นที่รู้จักจากนิยายเรื่อง Funny Boy และ Cinnamon Gardens งานเขียนของ Shyam โดดเด่นด้วยความสามารถในการจับภาพความซับซ้อนของอารมณ์และความสัมพันธ์ของมนุษย์ และการสื่อถึงสถานที่และวัฒนธรรมอย่างชัดเจน เขามักจะเกี่ยวข้องกับประเด็นเรื่องอัตลักษณ์ เรื่องเพศ และการค้นหาตัวตนในนวนิยายของเขา
นวนิยายของเขาได้รับรางวัลหลายรางวัล รวมถึงรางวัลวรรณกรรมแลมบ์ดา สาขาตลก สไตล์การเขียนของ Shyam นั้นไพเราะและไพเราะ เขามีพรสวรรค์ในการร้อยเรียงอดีตและปัจจุบันเข้าด้วยกันในเรื่องราวของเขา นิยายของชายัมถือเป็นผลงานชิ้นสำคัญสำหรับวรรณกรรมศรีลังกาและ LGBT
“ในที่สุดเมื่อลุงๆ ป้าๆ ขับรถออกไป โบกมือทักทายเด็กๆ จากกระจกรถ พวกเราก็โบกมือกลับให้รถที่ถอยออกไปโดยไม่แสดงอาการเสียใจแม้แต่น้อย”
Shyam Selvadurai เด็กชายตลก
- อเมซอน คินเดิล อิดิชั่น
- เซลวาดูไร, ชายัม (ผู้เขียน)
- ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
- 306 หน้า - 07/14/2015 (วันที่ตีพิมพ์) - หนังสือปกอ่อนของ William Morrow (สำนักพิมพ์)
9. อังกฤต ประชาสัม, 2531 –
Anuk Arudpragasam เป็นนักเขียนนวนิยายชาวศรีลังกาที่รู้จักกันในนวนิยาย เรื่อง The Story of a Brief Marriage งานเขียนของ อนุก โดดเด่นด้วยความสามารถในการจับอารมณ์ความรู้สึกของมนุษย์และความซับซ้อนของความสัมพันธ์ และการสื่อถึงสถานที่และวัฒนธรรมได้อย่างแจ่มชัด นวนิยายของเขามักเกี่ยวข้องกับประเด็นเรื่องอัตลักษณ์ การพลัดถิ่น และการค้นหาตัวตน นวนิยายเรื่องแรกของเขา เรื่อง The Story of a Brief Marriage ตีพิมพ์ในปี 2559 และได้รับคัดเลือกเข้าชิงรางวัล DSC Prize for South Asian Literature ประจำปี 2560 และได้รับรางวัล Betty Trask Prize ประจำปี 2559
Arudpragasam เกิดในปี 1988 กับพ่อแม่ชาวทมิฬในโคลัมโบ ศรีลังกา และเติบโตในครอบครัวที่ร่ำรวย บรรพบุรุษชาวทมิฬของเขามาจากภาคตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศ อย่างไรก็ตาม เขาไม่เคยติดต่อโดยตรงกับความขัดแย้งทางแพ่งที่กินเวลาตั้งแต่ พ.ศ. 2526 ถึง 2552 ในภาคตะวันออกเฉียงเหนือ พ่อแม่ของเขาผลักดันให้เขาอ่านวรรณกรรมตั้งแต่อายุยังน้อยแม้ว่าจะไม่ได้มาจากพื้นฐานทางวรรณกรรมก็ตาม อรุจปรากาศไม่ฟังคำแนะนำของพวกเขาจนกระทั่งอายุ 15 หรือ 16 ปีเมื่อเขาค้นพบว่าชอบอ่านแนวปรัชญาที่ร้านหนังสือวิจิตรายะภา
“สิ่งต่างๆ เกิดขึ้นและเราต้องยอมรับมัน ความสุขและความเศร้ามีไว้สำหรับคนที่สามารถควบคุมสิ่งที่เกิดขึ้นกับพวกเขาได้”
อนุก อารุตประชาสรรค์, เรื่องราวชีวิตสมรสโดยสังเขป
- อเมซอน คินเดิล อิดิชั่น
- อรุจ ประชาสัม, อังก์ (ผู้เขียน)
- ภาษาอังกฤษ (ภาษาสิ่งพิมพ์)
- 210 หน้า - 09/06/2016 (วันที่ตีพิมพ์) - หนังสือ Flatiron (สำนักพิมพ์)
คุณเป็นแฟนหนังระทึกขวัญหรือไม่? ตรวจสอบรายชื่อผู้แต่งของเราเช่น David Baldacci!