เป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่โปรดปราน?
เผยแพร่แล้ว: 2016-06-02บางครั้งมีการกล่าวว่าสหรัฐอเมริกาและสหราชอาณาจักรเป็นสองประเทศที่แยกจากกันด้วยภาษากลาง แม้ว่าภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในทั้งสองประเทศ แต่มักมีความแตกต่างระหว่างภาษาอังกฤษที่ใช้ในสหรัฐอเมริกา—ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน—และภาษาอังกฤษที่ใช้ในสหราชอาณาจักร—ภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ ความแตกต่างระหว่างภาษาอังกฤษทั้งสองแบบมักจะมีความละเอียดอ่อน แต่ก็ยังมีอยู่โดยเฉพาะอย่างยิ่งเกี่ยวกับการสะกดคำ
รายการโปรด และ รายการโปรด เป็นการสะกดที่ถูกต้องทั้งนี้ขึ้นอยู่กับว่าคุณใช้มาตรฐานการสะกดแบบอเมริกันหรืออังกฤษ Favorite เป็นที่นิยมในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน ในขณะที่ Favourite เป็นที่นิยมใน British English บางครั้ง รายการโปรด หรือ รายการโปรด ก็สามารถใช้ได้ และรูปแบบที่ถูกต้องขึ้นอยู่กับแนวทางสไตล์ที่คุณปฏิบัติตาม
วิธีที่ถูกต้องในการสะกดคำ ที่ชื่นชอบ
คำตอบสำหรับคำถามนั้นอาจขึ้นอยู่กับว่าคุณอยู่ที่ไหน หากคุณอยู่ในสหรัฐอเมริกา คุณจะได้ยินว่า “รายการโปรด” เป็นตัวสะกดที่ถูกต้อง หากคุณเคยอยู่ที่อื่นในโลกที่ใช้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้ยินว่า “รายการโปรด” คือการสะกดคำที่คุณควรใช้ “รายการโปรด” และ “รายการโปรด” หมายถึงสิ่งเดียวกัน ออกเสียงเหมือนกัน (FAY-vuh-rit หรือ FAY-vrit) และเป็นการสะกดที่ถูกต้องทั้งคู่
ความหมายของ รายการโปรด
“รายการโปรด” (หรือ “รายการโปรด” หากเป็นการสะกดที่คุณชอบ) เป็นคำที่สามารถใช้เป็นคำนามและเป็นคำคุณศัพท์ได้
เมื่อใช้เป็นคำนาม “favorite” สามารถมีได้ 2 ความหมาย เมื่อเราชอบใครหรืออะไรมากกว่าคนอื่นหรือสิ่งของ เราสามารถใช้คำว่า ชื่นชอบ เพื่อให้โลกได้รู้:
รายการโปรด ยังเป็นคำที่ปรากฏขึ้นบ่อยครั้งเกี่ยวกับการแข่งขัน เราเรียกบุคคลที่น่าจะชนะการแข่งขันมากที่สุดว่า "ตัวเต็ง"
เรากล่าวว่า รายการโปรด สามารถใช้เป็นคำคุณศัพท์ได้ เมื่อเราใช้มันอย่างนั้น รายการโปรด มีความหมายเดียว—“ชอบมากที่สุด” หรือ “ชอบที่สุด”:
ต้นกำเนิดของการสะกดคำสองคำ ที่ชื่นชอบ
“รายการโปรด” และ “รายการโปรด” แบ่งปันเรื่องราวเบื้องหลังร่วมกับคำอื่นๆ ในภาษาอังกฤษ ตัวอย่างเช่น คำว่า "สี" สะกดด้วย "-หรือ" ที่ลงท้ายด้วยภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน ขณะที่ในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษจะสะกดว่า "สี" มีตัวอย่างอื่นๆ มากมาย เช่น "รสชาติ" และ "รสชาติ" "เกียรติยศ" และ "เกียรติยศ" "ข่าวลือ" และ "ข่าวลือ" รายการสามารถดำเนินต่อไปได้
เป็นเวลานานที่ไม่มีฉันทามติว่าคำที่ลงท้ายด้วย -or หรือ -our ควรสะกดอย่างไรในสหราชอาณาจักร เรารู้ว่าซามูเอล จอห์นสัน นักพจนานุกรมศัพท์ชาวอังกฤษที่มีชื่อเสียง ชอบ รูป แบบคำของเราอย่างมาก ดังที่เห็นได้จากพจนานุกรมปี 1755 ของเขา อีกด้านหนึ่งของสระน้ำ โนอาห์ เว็บสเตอร์ นักพจนานุกรมศัพท์ชาวอเมริกันที่มีชื่อเสียงพอๆ กัน ต้องการทำให้ภาษาอังกฤษที่ใช้ในอเมริกาเป็นแบบอเมริกันอย่างแท้จริง ดังนั้น พจนานุกรมปี 1828 ของเขาจึงแนะนำ -หรือ การสะกดคำที่ขัดแย้งกัน จนถึงทุกวันนี้ เว็บสเตอร์ได้รับเครดิตมากมายจากการมีอิทธิพลต่อวิธีที่ชาวอเมริกันเขียนภาษาอังกฤษ
สิ่ง ที่ชอบ vs สิ่ง ที่ชอบ : ตัวอย่าง
วิธีที่ง่ายที่สุดในการสังเกตความแตกต่างในการสะกดคำและลักษณะประจำชาติคือการดูจากสื่อสิ่งพิมพ์ระดับชาติต่างๆ หรือสื่อสิ่งพิมพ์ต่างประเทศ
The Huffington Post ฉบับสหรัฐอเมริกา
The Huffington Post ฉบับออสเตรเลีย
The Huffington Post ฉบับแคนาดา
The Huffington Post ฉบับสหราชอาณาจักร