İngilizce Atasözleri Nelerdir? Tanım ve Örnekler

Yayınlanan: 2022-06-21

Pazartesi sabahı ve iş arkadaşlarınızla ve ekibini önümüzdeki hafta için harekete geçirmek isteyen yöneticinizle bir toplantıda oturuyorsunuz.

“Ütü sıcakken vurmalıyız!” müdürünüz ısrar ediyor, yumruğunu masaya vuruyor ve yanlışlıkla kahvesini döküyor. "Erkenci kuş, ne de olsa solucanı yakalar."

"Biraz emek alacak, Roma bir günde inşa edilmedi, ama işler zorlaştığında, zor olan başlar!"

Ütüler, solucanlar ve Roma hakkındaki tüm bu konuşmalar nedir? Elbette, çalışma haftasında bu kadar erken bilmecelerin bir faydası yok. Aslında bunlar bilmece değil atasözleridir.

Yazınıza ekstra cila verin
Grammarly, güvenle iletişim kurmanıza yardımcı olur
Grammarly ile yaz

İngilizce atasözleri nelerdir?

Bir İngiliz atasözü, genellikle yaşam tavsiyesi, bilgelik veya bir gerçek sunan kısa, özlü bir ifadedir. Atasözleri o kadar yaygındır ki, anadili İngilizce olan kişiler bunları konuşmalarında farkında olmadan kullanabilirler.

Atasözleri, açıklama veya bilgi vermek için bir kısayol da sunabilir. Örneğin, yöneticinizin “Biz ancak müşteriye başka bir pazarlama firması onlara ulaşmadan yaklaşırsak başarılı oluruz” demesi yerine, bu açıklamayı “erken kuş solucanı yakalar” şeklinde basitleştirebilir. Toplantıdaki herkes onun ne demek istediğini anlayacaktır. Atasözleri, anlaşılan ve kabul edilen bir mesajı birkaç iyi bilinen ve iyi bilinen kelimeyle iletir.

Çoğu zaman, atasözleri bir noktayı açıklamak için kullanılır. Biçimsel olarak, normal konuşma biçimlerinden farklıdırlar çünkü doğaları gereği metaforik veya semboliktirler . Bazı atasözleri belirli bir kültürü veya yerel ayarı yansıtabilir, ancak çoğu bölgesel engelleri aşar ve geniş çapta benimsenir ve genellikle nesiller boyunca aktarılır.

Aslında, kaydedilen en eski atasözlerinden bazıları, MÖ 2000'deki eski Sümerlere kadar uzanır. Arkeolojik araştırmalara göre, araştırmacılar tarafından Sümer katipleri tarafından yazılmış 1000'den fazla atasözü içeren 700'e yakın tablet keşfedildi. Araştırmacılar, tercüme edildiğinde, atasözlerinin kültürlere ve zamana nasıl ulaştığını gösteren bu Sümer bilgeliği parçalarını anlamanın ne kadar kolay olduğuna şaşırdılar.

İngiliz atasözleri de Eski Ahit'te bir kitap olan Atasözleri Kitabı ile karıştırılmamalıdır.

Atasözleri ve deyimler

Atasözleri ve deyimler benzerdir ve birbirleriyle kolayca karıştırılabilir. Her ikisi de insan grupları için doğal olan, kısa ve özlü olan ifade biçimleridir ve her ikisi de İngilizce öğrenenler için anlamak için çok zordur çünkü sadece kelimeleri okuyarak her zaman fark edilemeyen doğuştan gelen anlamlar içerirler. Ama aralarında birkaç önemli fark var. Deyimler, bir fikri veya düşünceyi ifade eder ve tipik olarak bir arada anlamlı olmayacak bir grup kelimeyi içeren ifadelerdir (örneğin, kedi ve köpek yağıyor , birinin bacağını dişinizden çekerek ). Ayrıca şiirde de sıklıkla kullanılırlar. Atasözleri gerçek bir anlama sahiptir ve bir gerçeği ifade etme veya eylemler kelimelerden daha yüksek sesle konuşur gibi tavsiyelerde bulunma eğilimindedir ; iyi olan her şey iyidir ; bir leopar asla lekelerini değiştirmez .

İngilizce atasözlerini yazınıza nasıl dahil edersiniz?

Yaratıcı yazınıza bir veya iki atasözü eklemek, kelimelerle oynamanın eğlenceli veya ilginç bir yolu olabilir, ancak bu tür ifadeleri çok düzenli kullanırsanız, samimiyetsiz veya klişe görünebilir. Bunun yerine, atasözünün sunduğu anlatıya meydan okumayı deneyin.

Örneğin bir denemede , daha sonra çürütülecek veya itiraz edilecek bir atasözüyle başlamak stratejik bir seçim olabilir. Resmi makale yazmanın iki amacı nesnellik ve özgünlük olduğundan, bir atasözü (genellikle geniş kapsamlı ve genel olan) sunmak iyi bir fikir gibi görünmeyebilir. Ancak tam da bu nedenle, daha sonra karmaşıklaştırdığınız veya sorguladığınız bir atasözü de dahil olmak üzere, argümanınızı dişlere verebilir veya okuyucuyu çekebilirsiniz.

Örneğin, bir felsefe makalesinde şöyle başlayabilirsiniz:

“Sanatı gözlemlemeye gelince, birçok kişi 'güzellik bakanın gözündedir', yani tüm estetik yargıların öznel olduğu gerçeğine katılacaktır. Son araştırmalar bunun doğru olmayabileceğini ve aslında kültürler arasında evrensel olarak kabul edilen güzellik standartları olabileceğini buldu. Bu, güzelliğin nesnel olarak gözlemlenebileceği anlamına mı geliyor?”

Bu örnekte, makalenin ana argümanı , belirli estetik yargıların evrensel olarak gözlemlendiği, atasözünün dahil edilmesi sayesinde mükemmel bir şekilde oluşturulmuştur. Tanınmış atasözüne daha baştan meydan okunmaktadır ve destekleyici paragraflarla daha derinlemesine incelenebilir.

Atasözlerini yazılı olarak kullanmanın bir başka yolu da onları bir hikaye için ipucu olarak değerlendirmektir. İlk önce, bir atasözleri listesini okuyun ve size hitap eden birini seçin. Belki de hemen bir atasözünün olduğu yerde bir irade, bir yol vardır gibi bir atasözüne çekilirsiniz ve bir hedefe ulaşmak için her şeyi feda ettiğiniz bir zamanı hatırlatırsınız.

Atasözleri doğaları gereği sembolik olduklarından, aynı öğretiye tanık olduğunuzda hayatınızdaki belirli bir anıyı veya anı hatırlamak ve bunları okumak kolaydır. Belirli bir atasözünün kişisel bir hikayeyi nasıl anlattığı hakkında yazmak, daha uzun bir anlatıyı ateşlemek için harika bir yoldur.

22 İngiliz atasözü örnekleri

Birçoğu kısa ve tatlı olan yüzlerce , hatta binlerce atasözü vardır. İşte otuz beş yaygın İngiliz atasözünün bir listesi ve anlamları:

1 Elma ağaçtan uzağa düşmez.

Anlamı: Çocuklar görünüş ve davranış olarak ebeveynlerine benzeme eğilimindedir.

2 Parlayan her şey altın değildir.

Anlamı: Değerli veya doğru görünen bir şey olmayabilir.

3 Bir resim bin kelimeye bedeldir.

Anlam: Sanat eseri veya görüntüler, sözlü açıklamanın ötesine geçen anlamlar taşıyabilir.

4 Dilenciler seçici olamaz.

Anlamı: Başkalarının cömertliğine güvenen insanlar, kendilerine sunulanla yetinmelidir.

5 Eldeki bir kuş, çalılıktaki iki kuşa bedeldir.

Anlamı: Elinizde olan, elde edebileceğinizden daha iyidir.

6 Günde bir elma doktoru uzak tutar.

Anlamı: Sağlıklı beslenirsen sağlıklı olursun.

7 Üzülmekten daha güvenli.

Anlamı: Daha sonra pişman olmaktansa tedbirli olmak daha iyidir.

8 Kan sudan daha kalındır.

Anlamı: Aile üyeleri arasındaki ilişkiler en güçlüsüdür.

9 Roma'dayken, Romalıların yaptığı gibi yapın.

Anlamı: Yeni bir yeri ziyaret ettiğinizde, tüm yargıları geride bırakın ve yerel yaşam biçimlerini benimseyin.

10 Tavuklarınızı yumurtadan çıkmadan saymayın.

Anlamı: Olmamış olaylara dayalı planlar yapmayın.

11 Her bulutun gümüş bir astarı vardır.

Anlamı: İçinde bulunduğun zor durum ne olursa olsun, görülmesi gereken her zaman olumlu bir taraf vardır.

12 Bin millik bir yolculuk tek bir adımla başlar.

Anlamı: Uzun vadeli bir hedefe ulaşmak için ilk adımı atmak gerekir.

13 İhtiyaç, buluşun anasıdır.

Anlamı: Bir şeye gerçekten ihtiyacın olduğunda, onu gerçekleştirmenin bir yolunu bulursun.

14 İki yanlış bir doğru etmez.

Anlamı: Birinin haksız davranışı, aynı şekilde davranmak için gerekçe değildir.

15 Kalem kılıçtan keskindir.

Anlamı: Yazılı kelimeler, kaba kuvvet veya eylemden daha fazla güç sağlayabilir.

16 Bir kuş tüyü birlikte akın eder.

Anlamı: İnsanlar, benzer düşünen diğer insanlarla birlikte olma eğilimindedir.

17 Roma bir günde inşa edilmedi.

Anlamı: Önemli işler zaman alır.

18 Zaman kimseyi beklemez.

Anlamı: Zamanın geçişi üzerinde hiçbir kontrolümüz olmadığı için harekete geçmeyi ertelemeyin veya ertelemeyin.

19 Çok fazla aşçı suyu bozar.

Anlamı: Aynı proje üzerinde çalışan çok fazla insan daha kötü sonuçlara yol açabilir.

20 Duman varsa ateş vardır.

Anlamı: Bir şeyin doğru olduğuna dair söylentiler veya işaretler varsa, genellikle doğrudur.

21 Bozulmadıysa, tamir etmeyin.

Anlamı: Bir şey zaten iyi çalışıyorsa, onu değiştirmeye çalışmayın.

22 Pastanı yiyip de yiyemezsin.

Anlamı: İki zıt arzuyu tatmin etmek imkansızdır.

İngilizce atasözleri SSS

Atasözü nedir?

Temel bir tanım olarak atasözü, algılanan bir gerçeği ifade eden geleneksel bir söz veya deyimdir. Atasözleri genellikle pratik tavsiyeler verir ve ortak insan deneyimine dayanır.

Bir İngiliz atasözü, öncelikle anadili İngilizce olan kişiler tarafından kullanılan bir atasözüdür. Ancak atasözleri birçok dilde bulunabilir.

Atasözleri ve deyimler nasıl farklıdır?

Atasözleri ve deyimler, bir grup insana bilgelik veya anlam vermeleri bakımından benzerdir. Deyimler, anlamı kullanımla belirlenen, ancak bir deyim olarak belirgin olmayan, örneğin havanın altında , fasulyeyi dökün , mavi ayda bir gibi bir grup kelimeyi içerir . Atasözleri, bir zincir ancak en zayıf halkası kadar güçlüdür , yokluk kalbi daha da büyütür ve çiğneyebileceğinden fazlasını ısırma gibi, paylaşılan bir gerçeğe dokunan veya öğüt veren, gerçek anlamı olan kısa ifadelerdir .

İngilizce atasözlerini ne zaman kullanmalısınız?

İngiliz atasözleri öğüt vermek, ahlakı pekiştirmek, bilgi vermek, kişiler arası gerilimleri azaltmak, anlamaya yardımcı olmak veya birini teselli etmek gibi birçok nedenden dolayı kullanılabilir. Atasözleri en iyi şekilde belirli bir noktayı tasvir ederken kullanılır ve söylenenlere daha fazla güç verir.