Aşk Hakkında Kalbinizi Bayılacak 15 Ünlü Şiir

Yayınlanan: 2023-06-26

Bu en derin insani duyguyu ifade eden aşk hakkında sevgiyle derlenmiş ünlü şiirler listemizi keşfedin.

Şiirin ritmi, insan varoluşundaki sevginin gelgitlerini ifade etmek için mükemmel bir araçtır. Genel olarak, bir kişinin kalbi gençlikte aşkla ilk kez harekete geçtiğinde, tutku sancıları içinde bedenlerin sallanmasına kadar, şiirin ritmi her yerde aşkın mükemmel ifadesidir. onun formları. Çalışmanızı şiir yayınlarımıza ve web sitelerimize göndererek şiir yazmak için para kazanın.

Aşkla ilgili aşağıdaki ünlü şiirler, bir yaşam boyunca pek çok farklı biçimde ortaya çıkan tek bir duyguyu güzel bir şekilde tarif edecek sözcükleri bulan dünyanın dört bir yanından yazarlar tarafından yazılmıştır. Bu şiirler, ilham verecek, üzecek, sevindirecek ve umarım şiirsel aşk ifadelerinizi yazmanıza yardımcı olacak harika bir şiir vezni örneğidir.

İçindekiler

  • İşte Aşkla İlgili Ünlü Şiirler Sıralandı
  • 1. William Shakespeare'den “Sone 18”
  • 2. "Seni Nasıl Seviyorum?" Elizabeth Barrett Browning tarafından
  • 3. Lord Byron'dan “Güzellikte Yürüyor”
  • 4. Robert Browning'in “Gece Buluşması”
  • 5. Christina Rossetti'den “Önce Seni Sevdim: Ama Sonra Sevgin”
  • 6. Edgar Allan Poe'dan “Annabel Lee”
  • 7. Robert Burns'ten “Kırmızı, Kırmızı Gül”
  • 8. “Sevgili ve Sevgi Dolu Kocama”, Anne Bradstreet
  • 9. William Shakespeare'den “Sone 116”
  • 10. Sara Teasdale'den “Ben Senin Değilim”
  • 11. William Butler Yeats'in “Yaşlandığında”
  • 12. "Zaman Kazanmak İçin Bakirelere", Robert Herrick
  • 13. John Donne'dan “İyi Yarınlar”
  • 14. Ella Wheeler Wilcox'tan “Seni Seviyorum”
  • 15. Rainer Maria Rilke'nin “Aşk Şarkısı”
  • Yazar

İşte Aşkla İlgili Ünlü Şiirler Sıralandı

1. William Shakespeare'den “Sone 18”

William Shakespeare
William Shakespeare

Sone 18, şiirdeki en ünlü mısralardan biriyle başlar. Şiir tipik bir Shakespeare sonesidir, üç dörtlük ve ardından 14 satır iambik pentametrede bir beyit vardır. Şiirin başlığı, sonenin ilgili olduğu kişinin rıza yaşını temsil eder. Sone 18 söz konusu olduğunda, genel fikir birliği, öznenin bir aşk şiiri için alışılmadık bir şekilde bir kadından çok bir erkek olduğu yönündedir.

Bu sone, Shakespeare'in sonelerinden 126 aşk şiirinden oluşan Fair Youth dizisinin bir parçasıdır. Sone 18'de Shakespeare, gençliğin güzelliğinin bir yazdan daha sevimli ve daha ılıman, gençliğin güzelliğinin bir yaz gününden daha kalıcı ve özne sevgisinin ebedi olduğu ve sonsuza dek devam edeceği konusundaki duygularını dile getirir. bir yaz gününün ölçülülüğü gibi solmaz.

“Seni bir yaz gününe benzeteyim mi?
Sen daha güzel ve daha ılıman bir aşksın."

William Shakespeare, “Sone 18”

2. "Seni Nasıl Seviyorum?" Elizabeth Barrett Browning tarafından

Elizabeth Barrett Browning'in şiiri, William Shakespeare'inkinden büyük ölçüde etkilenmiştir. Bayan Browning, on yaşına geldiğinde Shakespeare'in neredeyse tüm oyunlarını tüketmişti ve yazar olmak için ilham almıştı. Browning, kafiyeli beyitlerden oluşan ilk uzun biçimli şiirini on iki yaşında yazdı. Bir dizi fiziksel hastalık ve talihsizlik onu okumaktan ve yazmaktan caydırmadı ve 20 yaşında, Browning anonim olarak "An Essay of Mind and Other Poems" yayınladı.

Elizabeth Barrett Browning'in tüm hayatı, annesi ve erkek kardeşinin ölümü, tekrarlayan hastalıkları ve zalim bir babanın küçümsemesi de dahil olmak üzere birbiri ardına trajedilerle doluydu. Tüm bunlara rağmen, 38 yaşında “Şiirler” adlı bir koleksiyon da dahil olmak üzere çeşitli eserler yazarak ve okuyarak teselli buldu. Bu çalışma, daha sonra kocası olan Robert Browning'in dikkatini çekti. Bayan Browning, ünlü aşk şiiri “How Do I Love You”yu en iyi eserlerinden biri olarak kabul edilen Robert Browning'e ithaf etmiştir.

"Seni nasıl seviyorum? Yollarını saymama izin ver.
Seni derinliğine, genişliğine ve yüksekliğine kadar seviyorum
Ruhum görüş alanı dışında hissettiğinde ulaşabilir
Varlığın amaçları ve ideal lütuf için.”

Elizabeth Barret Browning, "Seni Nasıl Seviyorum?"

3. Lord Byron'dan “Güzellikte Yürüyor”

Lord Byron, namı diğer George Gordon Byron, Avrupa'da 18. yüzyılın sonlarına doğru ortaya çıkan Romantik Hareket'in en önemli isimlerinden biridir. Şimdiye kadar yaşamış en iyi İngiliz şairlerinden biri olarak kutlanır ve eserleri şimdiye kadar yazılmış en iyi aşk şiirlerini temsil eder. Byron sadece 36 yaşına kadar yaşamasına rağmen, kimsenin kıyaslayamayacağı kalıcı bir miras bıraktı.

“She Walks in Beauty”nin, Lord Byron'ın katıldığı bir partide yas tutan ve siyah, payetli bir elbise giyen güzel kuzenini övmek için yazıldığına inanılıyor. Bu doğruysa, Byron'ın şiirin ifade ettiği gibi bariz bir şekilde bariz olmayan, bunun yerine içeriden sızan bir kadının güzelliğine nesnel olarak hayran olma yeteneğinden övgüyle söz ediyor. Ayrıca şiir, cismani bir aşk değil, kadının hüznünde bile vücut bulmuş hali olarak ortaya çıkan aşk hakkındadır.

“Gece gibi güzellikte yürüyor
Bulutsuz iklimlerin ve yıldızlı gökyüzünün;”

Lord Byron, “Güzellikte Yürüyor”

4. Robert Browning'in “Gece Buluşması”

Robert Browning, dramatik monologlarıyla ün kazanan seçkin bir Viktorya dönemi şairiydi. Elizabeth Barrett'ın çalışmasına düştü ve destansı boyutlarda bir aşk hikayesi ortaya çıktı. Elizabeth'in sağlık sorunları ve kontrolcü bir baba nedeniyle kısıtlanmış hayatına rağmen, uzun süre ileri geri yazdılar ve kelimelerle delicesine aşık oldular.

Robert Browning ve Elizabeth Barrett, sonunda İtalya'ya kaçarak toplumsal beklentilere ve babasının sert itirazlarına meydan okudu. Şiire olan yoğun sevgileri ve ortak coşkuları eserlerinde, özellikle de Robert Browning'in sevgili şair arkadaşıyla flörtü sırasında yazdığı “Meeting at Night” adlı şiirinde parladı. Başlangıçta, bu şiir "Sabah Ayrılık" adlı başka bir şiire dahil edildi, ancak Browning 1989'da onları iki esere ayırdı.

“Gri deniz ve uzun kara kara;
Ve sarı yarım ay büyük ve alçak;”

Robert Browning, “Gece Buluşması”

5. Christina Rossetti'den “Önce Seni Sevdim: Ama Sonra Sevgin”

Viktorya dönemi şairi Christina Rossetti'nin eseri, aşk, kayıp ve maneviyat gibi derin temaları keşfetmesiyle ünlüdür. Sarsılmaz Hıristiyan inancına sahip bir kadın olarak, çalışmalarının çoğu, kişisel inançlarını yansıtan dini imalarla doludur. Rossetti, imgeleri çağrıştıran ve karmaşık insan duygularını çarpıcı bir netlikle yakalayan bir dil ustasıydı. Bu nedenle birçok okuyucu Rossetti'nin şiirlerini üzüntü, yalnızlık ve depresyon anlarında teselli buluyor.

Rossetti, "Önce seni sevdim: ama sonra senin aşkın"da, karşılıklı aşkın nüanslarını ve bir başkasının sevgisini hissetmenin, onun onlara duyduğu aşktan daha fazla hissettirdiğini ifade ediyor. Daha sonra, aşk duygusunu tartmanın veya ölçmenin sınırlarından yükselten birlik duygusunu keşfeder ve karşılaştırmaya gerek olmadığını çünkü aşk onları bir bütün olarak birleştirdiğini görür. Karşılıklı sevginin getirdiği birliğin gücünün güzel bir ifadesidir.

"Önce seni sevdim ama sonra aşkın
Benimkini geride bıraktı, çok daha yüce bir şarkı söyledi
Güvercimin dostça ötüşlerini boğduğu gibi.”

Christina Rossetti, "Önce Seni Sevdim Ama Sonra Senin Aşkın"

6. Edgar Allan Poe'dan “Annabel Lee”

edgar allan poe
edgar allan poe

Edgar Allan Poe, en çok ürkütücü temaları keşfetmesiyle tanınır. Gotik türünün bir ustası olarak çalışmaları, insan doğasının daha karanlık yönlerine duyduğu hayranlığı yansıtan ürkütücü ve korkutucu unsurlarla doludur. Çalışmaları, yoğun duygusal tepkiler uyandıran canlı, tüyler ürpertici görüntülerden hoşlanan okuyucular arasında popülerdir. Bununla birlikte Poe, aşk hakkında o kadar dokunaklı en az bir yoğun tutkulu şiir yazdı ki, herhangi bir okuyucunun kalbinin atmasına neden olacak.

Söz şiiri “Annabel Lee”, Edgar Allan Poe'nun ölümünden iki gün sonra New York Tribune'de çıkana kadar yayınlanmadı. "Annabel Lee"nin Poe'nun tüberkülozdan ölen 13 yaşındaki karısı Virginia hakkında olduğu söyleniyor, ancak bu kesin olarak bilinmiyor. Şiirde Poe, eşi cennetteki “kıskanç melekler” tarafından alındıktan sonra bile bitmeyen derin ve kalıcı bir aşkı ifade eder. Poe, ölümün bile kendisi, hayatı ve gelini Annabel Lee'nin arasına giremeyeceğini yazar.

“Çok ve çok bir yıl önceydi,
Deniz kıyısında bir krallıkta,
Orada tanıyabileceğiniz bir bakirenin yaşadığını
Annabel Lee adına;”

Edgar Allan Poe, “Annabel Lee”

7. Robert Burns'ten “Kırmızı, Kırmızı Gül”

İskoç şair Robert Burns, Romantik Hareketin öncüsü olarak kabul edilir. İskoçya, Alloway yakınlarında kiracı bir çiftçi olan babası, ona öncelikle evde öğretti. Mali olarak mücadele etti ve ilk şiirlerini herhangi bir büyük şöhret arzusundan çok para için sattı. Burns'ün tüm başarısız girişimlerinden şiirleri, edebi bir vizyoner olarak ona övgü ve saygı kazandırdı.

"A Red, Red Rose"da Burns, güzel bir genç kıza olan aşkını, duygularını güzel bir melodiye benzeterek itiraf ediyor. Ayrılacak olsalar da, aralarında kilometreler ve miller olsa bile ona olan sevgisinin asla azalmayacağını söylemeye devam ediyor. Bu şiir, Robert Burns'ün en ünlü şiirlerinden biri haline geldi, özellikle de bir aşk şarkısına dönüştüğü İskoçya'da.

“Ey Luve'm kırmızı, kırmızı bir gül gibi
Bu, Haziran ayında yeni ortaya çıktı;”

Robert Burns, “Kırmızı, Kırmızı Gül”

8. “Sevgili ve Sevgi Dolu Kocama”, Anne Bradstreet

İngiltere'de doğan Anne Bradstreet resmi olarak eğitim görmedi, ancak hevesli bir okuyucu olduğu için babası ona evde iyi öğretti. 16 yaşında, Bradstreet, kızlık soyadı Dudley, Simon Bradstreet ile evlendi ve ardından Massachusetts Körfezi Kolonisinin bir parçası olarak Yeni Dünya'ya göç ettiler. Bradstreet'in dayanıklı bir bünyesi yoktu ve kısmen kolonyal yaşamın zorluklarına uygun olmadığı için bir dizi hastalıkla mücadele etti.

Anne Bradstreet, hastalıklarına rağmen yazmak için zaman ve güç bularak dünyayı bugüne kadar çok saygı duyulan bir çalışma grubuyla bıraktı. Yeni Dünya Şairi olarak tanınan ilk kadın oldu ve en önemli Amerikan şairlerinden biri olarak kabul ediliyor. “Sevgili ve Sevgi Dolu Kocama” şiiri, hayata dair en güzel şiirlerden biridir ve kocası Simon'a duyduğu sevgiye bir övgü niteliğindedir.

“Eğer iki kişi bir olsaydı, kesinlikle biz olurduk.
Eğer bir erkek karısı tarafından sevildiyse, o zaman sensin.”

Anne Bradstreet, “Sevgili ve Sevgi Dolu Kocama”

9. William Shakespeare'den “Sone 116”

Sone 116, gerçek aşkın kırılmaz doğasını vurgulayarak başlar. Konuşmacı, dış koşullar karşısında dalgalanırsa veya değişirse sevginin gerçek olmadığını iddia eder. Şairin betimlediği gibi aşk, en çalkantılı zamanlarda bile sarsılmaz bir “sabit iz”dir. Yol gösteren bir yıldız olarak hizmet eder, kaybolan veya başıboş dolaşanlara yön ve istikrar sunar.

Sone 116, sürekliliğini ve ölümsüzlüğünü vurgulayan, romantik aşk tasviriyle sıklıkla kutlanır. Şiir, zamanın, fiziksel görünümün ve geçici koşulların sınırlamalarını aşar. Aşkı, hayatın zorluklarını aşan ve boyun eğmeyen bir güç olarak sunar. Shakespeare'in "sürekli sabit işaret" ve "her asa çınlamasının yıldızı" gibi mecazları kullanması, aşkın ebedi özünü iletmek için derinlik ve betimleme katar.

“Beni gerçek beyinlerin evliliğine bırakma
Engelleri kabul edin. Aşk aşk değildir
Değişiklik bulduğunda değişen,
Veya çıkarmak için sökücü ile bükülür.

William Shakespeare, “Sone 116”

10. Sara Teasdale'den “Ben Senin Değilim”

Amerikalı şair Sara Teasdale, MO, St. Louis'de doğdu. 34 yaşında Pulitzer Ödülü kazanmasına rağmen, on yaşına kadar herhangi bir resmi eğitim almamıştı. Bunun nedeni, sağlığının kötü olmasıydı, bu da anne babasını, o derslere katılacak kadar iyileşene kadar ona evde eğitim vermeye zorladı. Pulitzer, Teasdale'in "Aşk Şarkıları" adlı şiir koleksiyonuyla kazanıldı.

"Ben Senin Değilim"de Sara Teasdale, aşk ile kişisel kimliği korumak arasındaki çatışmayı yazıyor. Şiir, benlik duygusunu kaybetmeden bağlantı ve yakınlık özlemini ifade eder. Sevdiği kişinin yanında kaybolma arzusunu ifade ediyor ama aynı zamanda bireyselliğini ve bağımsızlığını da öne sürüyor. Şiir, okuyucuyu bir ilişki içinde aşka teslim olmakla kendi kimliğini korumak arasındaki dengeyi düşünmeye davet ediyor.

"Senin değilim, sende kaybolmadım,
Olmayı çok istesem de kaybolmadım
Öğle vakti yanan bir mum gibi kaybolan,
Denizde bir kar tanesi olarak kaybolmak.”

Sara Teasdale, "Ben Senin Değilim"

11. William Butler Yeats'in “Yaşlandığında”

İrlanda doğumlu William Butler Yeats, 20. yüzyılın en büyük edebi şahsiyetlerinden biri olarak kabul edilen bir şair ve oyun yazarıydı. Şiirleri, İrlanda milliyetçiliği, mistisizm, aşk ve insan deneyiminin karmaşıklığı temalarını araştırdı. Yeats, İrlanda Edebi Uyanışında önemli bir figürdü ve İrlanda edebiyat geleneğinin şekillenmesinde önemli bir rol oynadı. Özellikle anavatanı İrlanda'da son derece saygın bir tarihi figürdür.

“When You Are Old” zamanla geçen aşk hakkında bir şiir. Yazar, bir kişiden gelecekte yaşlandığı bir zamanı ve genç bir kadın olarak herkes tarafından nasıl sevildiğini düşünmesini ister. Ama aynı zamanda yazarın onu içinde olduğu gibi, hacı ruhu için nasıl sevdiğinden de bahsediyor. Yazar, yaşlanma nedeniyle yüzü değiştiğinde onu hala seviyordu. Aşkın nasıl kaçıp gittiğinden bahseden son stanza üzücü. Karşılıksız aşkla ilgili bu şiir, güya Yeats'in evlilik tekliflerini defalarca geri çeviren bir kadın hakkında yazılmıştı.

“Yaşlanıp saçların ağardığında ve uykun dolduğunda,
Ve ateşin yanında başını sallayarak, bu kitabı indir,
Ve yavaşça oku ve yumuşak bakışın hayalini kur
Gözlerin vardı bir zamanlar, gölgeleri de derindi;

William Butler Yeats, “Yaşlandığında”

12. "Zaman Kazanmak İçin Bakirelere", Robert Herrick

17. yüzyılın üretken bir şairi olan Robert Herrick, 2.500'den fazla şiir kaleme aldı ve bunların kabaca yarısı ruhani eğilimli Noble Numbers'ı içeren ufuk açıcı eseri Hesperides'i oluşturdu. 1648'de yayınlanan daha önceki çalışmaları genellikle sevişme ve kadınlığa atıfta bulunurken, sonraki şiirleri daha felsefi idi. Hiç evlenmemesine ve belirli bir kadına bağlı aşk şiirleri olmamasına rağmen, Herrick hayatın zenginliğini ve şehvetini takdir ediyordu. Çalışmaları öncelikle hayatın kısacık, dünyanın büyüleyici ve aşkın olağanüstü olduğu fikrini özetliyor.

"To the Virgins, to Make Most Time", hayatın kısalığını ve zamanın hızlı geçişini ifade eder. Görüntü olarak çiçekleri ve güneşi kullanan Herrick, tıpkı çiçekler solup güneş batarken gençliğin de solup gittiğini öne sürüyor. İnsanın en iyi zamanlarının gelip geçici olduğunu ima ediyor ve gençliğin avantajlarından yararlanmanın, fırsat varken anı yakalamanın bilgeliğini ileri sürüyor. Şiirin son kısmı, kişinin en iyi döneminde evliliği savunur ve ertelemenin pişmanlık dolu bir hayata yol açabileceği konusunda uyarıda bulunur. Bu şiir, gençlikten ve zamandan en iyi şekilde yararlanmanın gerekliliğini vurgular.

“Vaktiniz varken tomurcukları toplayın,
Eski Zaman hala uçuyor;”

Robert Herrick, "Zaman Kazandırmak İçin Bakirelere"

13. John Donne'dan “İyi Yarınlar”

John Donne, orduda görev yapan bir İngiliz şair ve bilim adamıydı. Katolik bir ailede doğmasına rağmen İngiltere Kilisesi'nde rahip oldu. Kraliyet desteği sayesinde Londra'daki St Paul Katedrali'nde yüksek rütbeli bir iş verildi. Donne, şiirlerinde ve çevirilerinde kendine özgü, canlı üslubuyla tanınan ünlü bir metafizik şairdir. Çalışmaları sonelerden hicivlere kadar uzanıyor ve aşktan dine kadar her şey hakkında yazdı. Etkileyici vaazlarıyla da tanınırdı.

“Günaydın”, konuşmacının sevgilisini bulana kadar hayatının nasıl eksik kaldığını anlatan ünlü bir aşk şiiridir. Karşılıklı aşklarını, sıradan varoluşu aşan ruhsal bir uyanışla karşılaştırır. Aşkları, küçük, samimi alanlarını dünyanın kendisi kadar geniş hissettiriyor. Konuşmacı, mükemmel, eşit aşklarının, düşüşe veya ölüme karşı bağışık, uyumlu bir dünya yarattığını öne sürüyor.

"Gerçekten merak ediyorum, sen ve ben
Biz sevene kadar mı? O zamana kadar sütten kesilmemiş miydik?”

John Donne, "Günaydın"

14. Ella Wheeler Wilcox'tan “Seni Seviyorum”

Ella Wheeler, 1850'de Johnstown, Wisconsin'de bir çiftlikte doğdu. Ailesi öğrenmeye değer veriyordu ve özellikle dili seviyorlardı. Ella genç bir kızken eline geçen her şeyi okumakla meşguldü. Bu şüphesiz bir yazar olarak geleceğini şekillendirmeye yardımcı oldu. Sekiz yaşına geldiğinde kendi şiirlerini yazmaya başladı. On üç yaşına geldiğinde, yeteneği çoktan fark edilmişti, ilk şiiri yayımlandığında başarılı bir şair olacağına dair ipucu veriyordu.

"Seni Seviyorum" aşk hakkında mükemmel bir şiirdir. Aşkın dünyevi arzularını gerçek aşkın coşkulu, somut olmayan duygularıyla birleştirir. Sözler, bir âşığın kulağına fısıldadığı ya da kokulu bir kağıda yazdığı, alıp götürdüğü, âşığın eline geçtiği ve bir kurdeleyle bağlanarak saklandığı bir şey gibidir. Muhtemelen bu aşk beyanını otuz yıllık evlilikten sonra vefat eden kocası Robert Wilcox için yazmıştır.

"Şarapla ıslanmış dudaklarını seviyorum
Ve vahşi bir arzuyla kırmızı;”

Ella Wheeler Wilcox, “Seni Seviyorum”

15. Rainer Maria Rilke'nin “Aşk Şarkısı”

Prag'da doğan Ranier Maria Rilke, subay olması umuduyla ailesi tarafından bir askeri okula yerleştirildi. Rilke askeri okula gitmedi ve Rilke'nin yeteneğini fark eden amcasının ricasıyla akademiden ayrılıp bir Alman hazırlık okuluna gidebildi. Rilke edebi sanatlara olan tutkusunu keşfetti ve ilk şiir koleksiyonunu burada yayınladı. Bugün, "Aşk Şarkısı" nda da görüldüğü gibi, bir şiir ustası olarak ünlüdür.

Adından da anlaşılacağı gibi “Aşk Şarkısı”, müziği bir metafor olarak kullanarak elde edilen uyumu ima etmek için iki kişi arasındaki kalıcı aşkı ifade ediyor. Şiir, titreşim, akor, şarkı söyler, çalınır, yaylılar, enstrüman vb. gibi müzikal sözcükleri kullanır. Rilke, iki ruhun birlikte nasıl uyum içinde çaldığını açıklamak için bu sözcüklerin senfonisini ustaca kullanır.

“Ruhum seninkine dokunduğunda harika bir akor çalıyor!
O halde onu başka şeylere nasıl ayarlayacağım?”

Rainer Maria Rilke, “Aşk Şarkısı”

Girilecek en iyi şiir yarışması derlememize göz atın!