Homofonlar Nedir?
Yayınlanan: 2021-04-28Homofonlar aynı şekilde telaffuz edilen ancak farklı anlamlara sahip kelimelerdir. Bazen aynı şekilde yazılırlar, bazen de değiller.
Yeni bir dil öğrenirken sesteş sözcükler yanıltıcı olabilir. Hatta bir dilin birincil konuşmacısıysanız, özellikle de yazarken kafa karıştırıcı olabilirler. Sesteş sözcükler, sıklıkla karıştırılan sesteş sözcükler ve sesteş sözcüklerde nasıl profesyonel olunacağı hakkında daha fazla bilgi edinmek için okumaya devam edin.
Sesteş sözcüklerin türleri
Bütün sesteş sözcükler aynı değildir. İki kelime aynı sese sahip ancak farklı yazıldığında ve farklı anlamlara sahip olduğunda, bunlara eş anlamlılar denir.Örneğin, "yoğurmak" ve "ihtiyaç" eş anlamlılarınyanı sırasesteş sözcüklerdir.
Homofonlar ayrıcahomograflarveheterograflarolarak sınıflandırılabilir .
Homograflar aynı şekilde yazılan, farklı telaffuz edilen ve farklı anlamlara sahip olan kelimelerdir. Örneğin, "bir taksi çağıracağım" ifadesindeki "dolu" ve "doluya sıkıştım" ifadesindeki "dolu", homografidir ve "ekranı bağlayacağım" ifadesindeki "yay" da homografidir. "Şarkıyı seslendirdikten sonra selam verin."
Heterograflar,farklı yazılışları ve farklı anlamları olan ancak yine de aynı şekilde telaffuz edilen kelimelerdir. “Çiçek” ve “un” heterograf örnekleridir.
Bunun tersine,heteronimleraynı şekilde yazılan ancak farklı telaffuz edilen ve farklı anlamlara sahip olan kelimelerdir. Bunun bir örneği, "gözünde yaş vardı" gibi "gözyaşı" ve "lütfen kağıdı yırtın" gibi "gözyaşı"dır.
Ayrıca bazen sesteş sözcüklerle gruplandırılan bir ifadeler kategorisi olanoronimlerde vardır . Sesteş sözcükler gibi, oronimler de aynı sese sahiptir ancak farklı anlamlara sahiptirler ve her zaman aynı sese sahip olmazlar. "Dünya barışı" ve "dönen bezelye" oronim örnekleridir.
Ayrıcasözde homofonlarolarak bilinen bir kategori de vardır . Bunlar kulağa aynı gelen kelime çiftleridir, ancak kelimelerden biri gerçek, tanınan bir kelime değildir. Bir çift sözde sesteş sesin bir örneği inilti ve grone'dur ("grone", "inilti"nin eski bir şeklidir). Sözde sesteş sözcükler daha ezoteriktir, çünkü genellikle sözcüksel karar görevlerinde, bir çalışma katılımcısının psikoloji ve psikodilbilim çalışmaları sırasında bir kelimeyi ne kadar hızlı tanıdığını ölçmek için kullanılırlar.
Sinofonlar, kulağa hemen hemen aynı gelen ancak tam olarak aynıolmayanve farklı anlamlara sahip olan kelimelerdir . Örneğin , Assure, Providing ve Insure eş anlamlılarıdır.
Yaygın olarak karıştırılan sesteş sözcükler
Sesleri aynı olduğundan sesteş sözcükleri karıştırmak ve yazılarınızda yanlış olanı kullanmak kolay olabilir. Aşağıda İngilizce'de en sık karıştırılan sesteş sözcüklerden birkaçı verilmiştir:
Sonra/sonra
Then,bir şeyin bir dizi olaya nerede uyduğunu tanımlamak için kullanılan bir zarftır:
- Akşam yemeği yedik,sonramini golf oynamaya gittik.
Than,iki şeyi karşılaştırmak için kullanılan bir bağlaç veya edattır:
- Benim köpeğim onunköpeğindendaha büyük .
Kime/çok/ikiye
Sıklıkla karıştırılan üç İngilizce sesteş sözcük de to, ve two'dur .
To,hareketi veya kullanılan fiilin mastar biçiminde olduğunu belirten bir edat, mastar işaretçisi veya zarftır:
- Alışveriş merkezinegittiler.
- Pizza sipariş etmekistiyorum.
Toobir zarftır ve bir şeyin aşırı olduğunu veya başka bir şeye ek olarak bir şeyin gerçekleştiğini gösterebilir:
- Müziğin sesiçokyüksekti.
- Kız kardeşimdebiraz şeker istedi .
İki,bir ile üç arasında kalan sayıdır:
- Ben de kız kardeşimeikipaket sakızlı solucan getirdim.
Orada/onların/onlar
Yaygın olarak karıştırılan diğer üç İngilizce sesteş sözcük de orada, onların ve onlar .
Bir konumu veya konumu tanımlayan bir zarf vardır:
- Neredeyse bir yıldırorayagitmediğim için New York'u tekrar ziyaret edeceğim için heyecanlıyım .
Onlarıniyelik zamiri:
- Öğrenciler mezuniyetgezisiolarak Disney World'e oy verdi .
Onlar“onlar” ve “are” kelimelerinin kısaltılmış halidir:
- Park ördeklerle dolu; heryerdeler!
senin/sen
Your,mülkiyeti gösteren bir zamirdir :
- Hiçseninevine gitmedim .
You're,youvearekelimelerininkısaltmasıdır :
- Gelecek hafta doğum günü partime davetlisin .
En yaygın İngilizce sesteş sözcüklerden daha fazlası
- göre/satın al
- etki/etki
- olup olmadığı/hava durumu/hava durumu
- prensip / prensip
- fren/kırılma
- bel/atık
- hafta/zayıf
- tamamlayıcı/iltifat
- gizli/ayrık
- kefalet/balya
- ayı/çıplak
- burada/duy
- yasa dışı/ortaya çıkarmak
- görüş/site/alıntı
- led/kurşun
- havuç/şapka/karat
- havlama/kabuk
- olmak / arı
- bütün/delik
- mühür/mühür
Dillerde neden sesteş sözcükler bulunur?
Dillerin sesteş sözcüklere sahip olmasının birkaç farklı nedeni vardır. Bazı dillerde diğerlerine göre çok daha az fonetik hece bulunur ve bu sınırlı hece kümesi, sesteş sözcükleri neredeyse kaçınılmaz hale getirir. Çince de böyle bir dil ailesidir ve Çin lehçelerinin bağlama vurgu yapması nedeniyle sesteş sözcükler iletişim ve anlayışta önemli bir rol oynar.
İngilizce gibi diğer dillerde sesteş sözcükler büyük ölçüde kelimelerin telaffuzlarının zamanla değişmesinden kaynaklanmaktadır. İnsanlar göç ettikçe, yeni kültürlerle kaynaştıkça, yeni teknolojiler ve yeni ihtiyaçlar geliştikçe ve yeni dilleri kendi dilleriyle bütünleştirdikçe tüm diller gelişir. Diller de farklı bölgesel lehçelere dönüşüyor ve bazen bir lehçede sesteş olan kelimeler diğerinde sesteş olmuyor. Bunun bir örneği ABD İngilizcesinde “evlenmek”, “merry” ve “Mary” kelimeleridir. ABD'nin bazı bölgelerinde bu üç kelime aynı sese sahipken, diğerlerinde farklı telaffuzlara sahiptir.
Günümüzün sesteş sözcüklerinin çoğu sesteş sözcükler olarak başlamadı. Başlangıçta farklı şekilde telaffuz edilen İngilizce sesteş sözcüklerin bir örneği şövalye ve gecedir. “Knight” kelimesi Eski İngilizcede “cniht” olarak yazılıyordu ve her ikisi de kelimenin başında “k” harfini telaffuz eden Hollandaca “knecht” kelimesiyle ilişkiliydi. Öte yandan “Gece”, Eski İngilizce “neaht” ve “niht” kelimelerinden gelişmiştir. Norman İstilası ve İngilizlerin Germen köklerinden uzaklaşmasıyla birlikte telaffuz edilen “k” sesi de kaybolmaya başladı ve “şövalye” kelimesinin başındaki sessiz harf kaldı. "Düğüm", "bıçak" ve "örgü" gibi diğer kelimeler de İngilizcenin katı Germen dilinden önemli Latin etkilerine sahip bir dil haline gelmesiyle benzer bir ilerleme izledi.
Homofonlar nasıl kullanılır?
Hemen hemen her dilin sesteş sözcükleri vardır. Dilden dile, nasıl çalıştıkları ve kültürel önemleri farklılık gösterir. Pek çok dilde sesteş sözcükler, kelime oyunlarının ve diğer kelime oyunlarının önemli bir parçasıdır.
İşte bir örnek:
Hiçbir ilgisi olmayan tahta parçasına ne denir?
Pano.
Anla? Tahta parçası bir tahtadır ve yapacak bir şeyi olmadığı için sıkılmıştır .
Şaka bu şekilde yazıldığında o kadar da komik değil ama en azından yüksek sesle söylendiğinde inilti uyandırıyor. Ve onu eğlenceli kılan şey, onu ve benzer şakaları yeni dil öğrenenler için zorlaştıran şey: sesteş sözcük. Mizahı kavramanın ötesinde, sesteş sözcükler birden fazla dil konuşanların konuşurken, dinlerken ve yazarken nüansları kavramasını zorlaştırabilir.
Yeni bir dilde sohbet ediyorsanız veya metin okuyorsanız ve bir kelime kulağa uyumsuz geliyorsa, bu bir sesteş sözcük olabilir. Konuşmacıdan veya gönderenden kelimeyi açıklamasını isteyin veya bir dakikanızı ayırıp kelimeye bakın. Yeni bir dilin sesteş sözcüklerine hakim olmak uzun ve karmaşık bir süreç olabilir, ancak bu, yeni bir dilde gerçek akıcılığı geliştirmenin önemli bir parçasıdır.