Homofonlar Nelerdir?
Yayınlanan: 2021-04-28Homofonlar, aynı şekilde telaffuz edilen ancak farklı anlamları olan kelimelerdir. Bazen aynı şekilde yazılırlar, bazen de değildirler.
Yeni bir dil öğrenirken, sesteş sözcükler yanıltıcı olabilir. Bir dilin birincil konuşmacısıysanız, özellikle yazarken kafa karıştırıcı bile olabilirler. Eşsesli sözcükler, yaygın olarak karıştırılan sesteş sözcükler ve nasıl sesteş sözcükler uzmanı olunacağı hakkında daha fazla bilgi edinmek için okumaya devam edin.
Homofon türleri
Tüm homofonlar aynı değildir. İki kelime aynı ses çıkarsa, ancak farklı yazıldığında ve farklı anlamlara sahipse, bunlar eş sesli olarak bilinir . Örneğin, "yoğurma" ve "ihtiyaç" eşsesli sözcüklerin yanı sıra eş sesli sözcüklerdir .
Homofonlar ayrıca homograflar ve heterograflar olarak sınıflandırılabilir .
Homograflar , aynı şekilde yazılan, farklı telaffuz edilebilen ve farklı anlamları olan kelimelerdir. Örneğin, "Bir taksi çevireceğim"de olduğu gibi "dolu" ve "doluya takıldım"da olduğu gibi "dolu", "tuzu bağlayacağım"da olduğu gibi "yay" da homograflardır. şeritte bir yay” ve “Şarkıyı seslendirdikten sonra bir yay al” gibi “yay”.
Heterograflar , farklı yazılışları ve farklı anlamları olan, ancak yine de aynı şekilde telaffuz edilen kelimelerdir. “Çiçek” ve “un” heterograf örnekleridir.
Buna karşılık, heteronimler , aynı şekilde yazılan, ancak farklı telaffuz edilen ve farklı anlamları olan kelimelerdir. Bir örnek, "gözünde bir yaş vardı" gibi "gözyaşı" ve "lütfen kağıdı yırtın"da olduğu gibi "gözyaşı"dır.
Ve sonra , bazen sesteş sözcüklerle gruplandırılan bir kelime öbeği kategorisi olan oronyms vardır. Eşsesli sözcükler gibi, eşsesli sözcükler de kulağa aynı gelebilir, ancak anlamları farklıdır ve kulağa her zaman aynı gelmeyebilir. "Dünya barışı" ve "döner bezelye" eş anlamlı sözcüklere örnektir.
Ayrıca sözde homofonlar olarak bilinen bir kategori vardır . Bunlar kulağa aynı gelen kelime çiftleridir, ancak kelimelerden biri gerçek, tanınan bir kelime değildir. Bir çift sözde eşsesliliğe bir örnek, inilti ve grone'dur ("grone", eski bir "inilti" biçimidir). Sözde eşsesliler daha ezoteriktir, çünkü bunlar tipik olarak bir çalışma katılımcısının psikoloji ve psikodilbilim çalışmaları sırasında bir kelimeyi ne kadar çabuk tanıdığını ölçmek için sözcüksel karar görevlerinde kullanılır.
Sinofonlar , kulağa neredeyse ama Örneğin, sinofon olduğundan emin olun, emin olun ve sigortalayın .
Yaygın olarak karıştırılan sesteş sözcükler
Sesleri aynı olduğu için, eşsesli sözcükleri karıştırmak ve yazılarınızda yanlış olanı kullanmak kolay olabilir. Aşağıda İngilizce'de en çok karıştırılan sesteş sözcüklerden bazıları verilmiştir:
sonra/daha
Sonra bir şeyin bir dizi olaya nerede uyduğunu açıklamak için kullanılan bir zarftır:
- Akşam yemeğini yedik, sonra mini golf oynamaya gittik.
Than , iki şeyi karşılaştırmak için kullanılan bir bağlaç veya edattır:
- Benim köpeğim onun köpeğinden daha büyük .
için/çok/iki
Sıklıkla karıştırılan üç İngilizce eşsesli sözcük de to o ve iki .
To bir edat, mastar işaretçisi veya hareketi veya kullanılan fiilin mastar biçiminde olduğunu belirten bir zarftır:
- Alışveriş merkezine gittiler .
- Pizza sipariş etmek istiyorum .
Too bir zarftır ve bir şeyin aşırı olduğunu veya başka bir şeye ek olarak bir şeyler olduğunu gösterebilir:
- Müziğin sesi çok fazlaydı .
- Kız kardeşim de biraz şeker istedi .
İki , bir ile üç arasında kalan sayıdır:
- Ben de kız kardeşime iki paket sakızlı solucan getirdim.
orada/onların/onlar
Yaygın olarak karıştırılan diğer üç İngilizce homofonu orada, onların ve onlar .
Bir konumu veya konumu tanımlayan bir zarf vardır:
- Neredeyse bir yıldır orada olmadığım için New York'u tekrar ziyaret edeceğim için heyecanlıyım .
Onların iyelik zamiri:

- Öğrenciler mezuniyet gezileri olarak Disney World'ü seçtiler.
Onlar "they" ve "are" kelimelerinin kısaltılmış halidir :
- Park ördeklerle dolu - her yerdeler!
senin/sen
Your , sahiplik gösteren bir zamirdir:
- Senin evine hiç gitmedim .
Sen, sen ve şu kelimelerin kısaltılmış halidir :
- Gelecek haftaki doğum günü partime davetlisin.
En yaygın İngilizce homofonlardan daha fazlası
- Satın alarak
- etki/etki
- olsun/hava/hava
- ilke/anapara
- fren/mola
- bel/atık
- hafta/zayıf
- tamamlayıcı/iltifat
- ihtiyatlı/ayrık
- kefalet/balya
- ayı/çıplak
- burada/duy
- yasadışı/açık
- görüş/site/alıntı
- led/kurşun
- havuç/şapka/karat
- hav hav
- arı ol
- bütün/delik
- mühür/mühür
Dillerin neden eşsesli sözcükleri vardır?
Dillerde eşsesli sözcüklerin olmasının birkaç farklı nedeni vardır. Bazı diller diğerlerinden önemli ölçüde daha az fonetik heceye sahiptir ve bu sınırlı hece seti, sesteş sözcükleri neredeyse kaçınılmaz hale getirir. Çince böyle bir dil ailesidir ve Çin lehçelerinin bağlama vurgusu ile sesteş sözcükler iletişim ve anlamada önemli bir rol oynar.
İngilizce gibi diğer dillerde, sesteş sözcükler büyük ölçüde kelimelerin zaman içinde değişen telaffuzlarından kaynaklanır. İnsanlar göç ettikçe, yeni kültürlerle kaynaştıkça, yeni teknolojiler ve yeni ihtiyaçlar geliştirdikçe ve yeni dilleri kendi dilleriyle bütünleştirdikçe tüm diller gelişir. Diller de farklı bölgesel lehçelere dönüşür ve bazen bir lehçede sesteş olan kelimeler diğerinde eşses değildir. Bunun ABD İngilizcesinde bir örneği "marry", "merry" ve "Mary" kelimeleridir. ABD'nin bazı bölgelerinde bu üç kelime kulağa aynı geliyor ve diğerlerinde farklı telaffuzları var.
Günümüzün sesteş sözcüklerinin çoğu, sesteş sözcükler olarak başlamadı. Başlangıçta farklı şekilde telaffuz edilen İngilizce sesteş sözcüklerin bir örneği şövalye ve gecedir. Eski İngilizce'de "knight" kelimesi "cniht" olarak yazılmıştır ve her ikisi de kelimenin başındaki "k" harfini telaffuz eden Hollandaca "knecht" kelimesiyle ilişkilidir. “Gece” ise Eski İngilizce “neaht” ve “niht” sözcüklerinden türetilmiştir. Norman İstilası ve İngilizce'nin Germen köklerinden uzaklaşmasının ardından, telaffuz edilen “k” sesi uzaklaşmaya başladı ve bizi “knight” kelimesinin başında sessiz bir harfle bıraktı. “Düğüm”, “bıçak” ve “örgü” gibi diğer kelimeler, İngilizce'nin kesinlikle Cermen dilinden önemli Latin etkilerine sahip bir dil haline gelmesiyle benzer bir ilerleme izledi.
Homofonlar nasıl kullanılır?
Hemen hemen her dilde sesteş sözcükler vardır. Dilden dile, nasıl çalıştıkları ve kültürel önemleri değişir. Birçok dilde, sesteş sözcükler sözcük oyunlarının ve diğer sözcük oyunlarının önemli bir parçasıdır.
İşte bir örnek:
Yapacak hiçbir şeyi olmayan bir tahta parçasına ne denir?
Yazı tahtası.
Anla? Tahta parçası bir tahtadır ve yapacak bir şeyi olmadığı için sıkılır.
Şaka böyle yazıldığında çok komik değil, ama en azından yüksek sesle söylendiğinde inilti alıyor. Ve onu eğlenceli yapan şey, onu ve benzeri şakaları yeni dil öğrenenler için zorlaştıran şeydir: homofon. Sesteş sözcükler, mizahı kavramanın ötesinde, çok dilli konuşmacıların konuşurken, dinlerken ve yazarken nüansları kavramasını zorlaştırabilir.
Yeni bir dilde bir konuşma yapıyor veya metin okuyorsanız ve bir kelime kulağa yersiz geliyorsa, bu bir eş sesli olabilir. Konuşmacıdan veya göndericiden kelimeyi netleştirmesini veya araması için biraz zaman ayırmasını isteyin. Yeni bir dilin sesteşlerinde uzmanlaşmak uzun ve karmaşık bir süreç olabilir, ancak bu, yeni bir dilde gerçek akıcılığı geliştirmenin önemli bir parçasıdır.