İngiliz İngilizcesi ve Amerikan İngilizcesi Ne Kadar Farklıdır?
Yayınlanan: 2021-05-19Çayı seven birçok Amerikalı, çaya süt ekleme fikrine burun kıvırırdı. İngilizler ise çaylarını sütle bağlamalarıyla tanınırlar. Çay ve süt, Büyük Britanya'da daha çok temel bir unsur olarak ve Amerika Birleşik Devletleri'nde sadece ara sıra bir tercih olarak görülse de, herkes gelenekleri ne oldukları için tanıyabilir. Amerikalıların ve İngilizlerin paylaştığı dil biraz buna benziyor - iki yerde farklı konuşuluyor, ancak her iki konuşmacı grubu tarafından da anlaşılabilir.
İlk İngiliz Amerikalı yerleşimciler, Yerli Amerikalılarla ve diğer ülkelerden gelen göçmenlerle etkileşime girdi ve yeni kelimeler öğrenmek ve kullanmak zorunda kaldılar. Bu arada, sözler Büyük Britanya'da modası geçti ve Amerikalı meslektaşlarını daha akıllıca bıraktı. Hızlı ileri dört yüz yıl ve iki lehçenin epeyce farklı olması zorunludur.
İşte bu İngilizce lehçelerin kelime dağarcığından noktalama işaretlerine kadar farklılık gösterdiği birkaç yol:
İngiliz İngilizcesinde eksik olan Amerikan İngilizcesi kelimeleri
Sonunda, Amerikan kolonileri Büyük Britanya'dan bağımsızlık kazandı ve Amerika Birleşik Devletleri oldu. ABD büyümeye ve farklı dünya kültürlerini birleştirmeye devam ettikçe, Amerikan halkı İngiliz meslektaşlarından dil farklılıkları geliştirdi. İngiliz İngilizcesinde zaten var olan ifadeler değişti. Kıyılmış dana eti , örneğin kıyma oldu .
Ek olarak, bilim ve teknoloji ilerledikçe yeni kelimeler icat edildi. Yirminci yüzyılda otomobilin icadından sonra, Amerikalılar arabalarını benzinle , İngilizler ise benzinle doldurmaya başladılar .
S'mores veya irmik gibi benzersiz Amerikan şeylerinin İngiliz eşdeğerleri yoktur.
>>Devamını Okuyun: Bir Restoranda Nasıl Sipariş Verilir: ABD ve İngiltere
Amerikan İngilizcesinde eksik olan İngilizce kelimeler
Amerikalılar s'mores ve irmiklerini beğenebilirler, ancak Büyük Britanya kahvaltısının temel siyah pudingini (domuz eti, domuz kanı ve süet içeren bir sosis) sevmeyebilirler. Öte yandan, hamur işleri (etli börekler) yemekten daha çok keyif alabilirler .
Cümleleri İngiliz İngilizcesinden Amerikan İngilizcesine çevirmek özellikle zordur çünkü çoğu gelişen İngiliz kültüründen yaratılmıştır. "Altı ve yediler" ifadesi, başlangıçta London Livery Company'deki şirketlerin sırasına atıfta bulundu, ancak "karışık" anlamına gelen yaygın bir deyim haline geldi.
kelime farklılıkları
Bazı kelimeler hem Amerikan İngilizcesinde hem de İngiliz İngilizcesinde bulunur, ancak farklı anlamlara gelirler. Amerikalı bir morukla (yaşlı bir kişi anlamına gelir) bir İngiliz bunağı (her yaştan bir kişi, tipik olarak erkek, birinin arkadaşı olabilecek veya “havalı” olduğunu düşündüğü bir kişi) karıştırmak istemezsiniz. Benzer şekilde, kelimenin İngiliz versiyonunu (rahat, konforlu) kastediyorsanız, bir Amerikan evine sade (sade veya çirkin anlamına gelir) demek istemezsiniz.
Nerede olduğunuza bağlı olarak, doğru futboldan bahsettiğinizden de emin olmak isteyeceksiniz . Avrupa'da ve dünyanın çoğu yerinde futbol , siyah-beyaz topun bir sahada tekmelendiği sporu ifade eder (Amerikalılar buna futbol derler ). Ancak Amerika Birleşik Devletleri'nde futbol , bağcıkları olan oval şekilli bir topun fırlatılmasıyla oynanan tamamen farklı bir spordur.
Muhtemelen en önemli kelime farklarından biri, klozet anlamına gelen yaygın İngiliz kısaltmasıdır ve tuvaleti kullanmanız gerekip gerekmediğini hatırlamanız gereken önemli bir kısaltmadır.
Yazım
Amerikan ve İngiliz İngilizcesi arasında var olan birçok yazım farklılıklarından bir adam sorumludur. Adı Noah Webster'dı. Evet, aynı Webster of Webster's Dictionary. On dokuzuncu yüzyılın başlarında, Webster İngiliz İngilizcesi sözcüklerdeki fazla harfleri gördü ve bunların gereksiz olduğuna karar verdi; buna göre bir sözlük yayınladı.

Ancak İngiliz İngilizcesi daha az revize edilmiştir.
Bu, Amerikan İngilizcesindeki "renk" ve "favori" gibi kelimelerin Büyük Britanya, Kanada, Avustralya ve Yeni Zelanda gibi dünyanın diğer yerlerinde "renkli" ve " favori " olarak yazıldığı anlamına gelir, çünkü İngilizce'ye bu kelimeler aracılığıyla girdiler. kelimenin orijinal Fransızca kökleri ve erken Amerikan tarihinde yazılışı revize edilmedi.
Bazı ek yazım farklılıkları, Amerikan İngilizcesinin kelimeleri İngiliz -ise yerine -ize ile bitirme eğilimini içerir. Tiyatro ve merkez gibi kelimelerin -er sonları İngiliz İngilizcesinde ters çevrilir ( sırasıyla tiyatro ve merkez ). Diğer kelimeler, bordür ve bordür gibi aynı kökenli kelimeler olarak neredeyse tanınmaz.
Dilbilgisi
İngiliz İngilizcesinde, şimdiki zamanı etkileyen son eylemler için şimdiki zamanı kullanmanız gerekir.
"Vazonuzu kırdım. Beni affedecek misin?"
Amerikan İngilizcesi şimdiki zamanı doğru olarak kabul eder, ancak aynı zamanda ikinci bir olasılık da sunar: basit geçmiş.
"Vazonuzu kırdım. Beni affedecek misin?"
Amerikan İngilizcesi, mevcut mükemmelliğe hoşgörülüdür, ancak Britanya'nın geçmiş ortaçlarını anlamak kadar değildir. Aşağıdaki cümlelerde, Amerikalılar get to get fiilinin geçmiş katılımcısı olarak, yağsız yerine eğildi ve bozulmak yerine şımarık kullanacaklardır .
"Bir şeyleri kırmada çok daha iyisin! Çünkü mobilyalara çok fazla yaslandın. Şimdi bozuldu!”
Noktalama
Bir diğer önemli dilbilgisi ayrımı, Amerikan ve İngiliz İngilizcesi arasındaki noktalama işaretlerinin kullanılmasıdır. Bir Amerikalı, Londra'daki bir kitapçıdan bir kitap alacak olsa, tırnak işaretlerinin ters çevrilmiş kullanımına şaşırabilirler. Amerika Birleşik Devletleri'nde, ilk alıntılar için çift tırnak işareti kullanılır ve bir alıntının içinde bir alıntı olduğunda tek tırnak işareti kullanılır. Ancak Büyük Britanya'da bunun tam tersi doğrudur.
Sonra sıralı virgül olarak da bilinen Oxford virgülü var. Bu küçük işaret, Amerikan veya İngiliz İngilizcesinde mutlaka gerekli olmasa da, oldukça tartışmaya yol açabilir. Bununla birlikte, Amerikalılar bu konuda daha liberal olma eğilimindeyken, İngilizler bunu yalnızca bir cümle onsuz net olmayacaksa kullanır.
Amerikalılar ve İngilizlerin noktalama işaretlerinde daha da fazla farklılık var: İngilizler virgül ve noktalarını tırnak işaretinin dışına koyarken Amerikalılar tırnak içine yerleştiriyor. Ayrıca İngiliz İngilizcesi, Amerikalıların “Mr., Dr., and Mrs” şeklinde yazacağı kısaltmalara nokta eklemez.
biçimlendirme
Başka bir örnek, Amerikalıların ve İngilizlerin tarihleri nasıl biçimlendirdiğidir. Birinin uluslararası bir toplantıya geç kalmasına neden olabilecek basit bir fark, tarihlerin yazılma şeklidir. Amerikalılar tarihleri ay-gün-yıl olarak yazarlar. Yani 6 Nisan 2021 4/6/2021 olacaktır. Büyük Britanya'da, tarihleri gün-ay-yıl olarak yazarlar ve aynı tarihi 6/4/2021 olarak yaparlar.
ton
Amerikalıların İngiliz meslektaşlarına göre dillerinde daha rahat ve açık sözlü olma eğiliminde olmaları muhtemelen şaşırtıcı değil. Amerikalılar ofiste bile başkalarını genellikle “hey” veya “naber?” ile selamlarlar. Ancak Büyük Britanya'da, "günaydın" ve "nasılsınız?" alma olasılığınız daha yüksektir.
İngiliz deyimleri Amerikalılara aptalca görünebilir, ancak kibar sohbeti sürdürürken eğlenceli bir his verebilirler. Bazı İngilizler, bir dizi basit talimatı sıraladıktan sonra “ve Bob senin amcan” diyebilir. Diğer deyimler Amerikan ve İngiliz İngilizcesi arasında açıkça ilişkilidir. Amerikan İngilizcesinde “odds and end” kelimesini duyabilirsiniz, ancak İngiliz İngilizcesinde “bits and bobs” kelimesini duymanız daha olasıdır.
Her iki grubun aksanlarına ve kendine özgü ifadelerine rağmen, İngilizler ve Amerikalılar birbirleriyle İngilizce iletişim kurmakta çok az sorun yaşıyorlar. Londra'yı ziyaret ederseniz, ikindi çayına davet edilebilirsiniz. İçeceğinizde süt "süslü" değilseniz, onlara bildirebilirsiniz. Bunun için minnettar değil misin?
Bu makale ilk olarak 2016 yılında Shundalyn Allen tarafından yazılmıştır. Yeni bilgiler içerecek şekilde güncellendi.