Mary Oliver kimdir? En İyi 3 Şiir

Yayınlanan: 2022-12-03

Mary Oliver, şiir dalında Pulitzer Ödülü'nü kazanmasıyla hatırlanır. Burada en çok okunan Amerikan şairlerinden biri olan Mary Oliver'ı keşfedeceğiz.

Doğal dünyayla güçlü bir bağ geliştirmesiyle tanınan Mary Oliver'ın şiirleri, New England ve Ohio'daki çok sevdiği anılarını paylaşıyor. Yazar zor bir çocukluk geçirirken, zorlu yetiştirilme tarzının onu yazarak teselli aramaya zorladığını ve uzun yaşamı boyunca zanaatını geliştirmeye devam etmek için sürekli bir motivasyon görevi gördüğünü belirtiyor.

Oliver'ın her gün doğada yaptığı uzun yürüyüşler, şiirlerinin çoğuna ilham kaynağı oldu. Şair, önceden belirlenmiş bir konu hakkında yazmak yerine, dünyamızdaki doğayı ilham perisi olarak kullandı ve bir sonraki şiirinin konusuna karar vermek için etrafındaki dünyayı keşfetti. Oliver'ın çalışması, özellikle doğanın arkadaşlığını sosyal ortamların arkadaşlığına tercih edenler için dünyada bir iz bıraktı.

The New Yorker'daki üretken şair hakkındaki bir profile göre, "Orijinal flora ve faunaya olan tutarlı, parıldayan saygısıyla, Oliver kendisini kuşağının en sevilen şairlerinden biri yaptı. Wordsworth veya Keats'in Romantik geleneğinde çalıştı. Yine de, sözlerine belirgin bir şekilde Amerikan yalnızlığını da aşıladı - bir göle bakan Thoreau'nun ya da Brooklyn Feribotu'ndan ayaklarının altında dalgalanan gelgitlere bakan Whitman'ın yalnız yansımaları.

Burada Mary Oliver'ın tarihini, kariyer yolunu ve ödüllerini keşfedeceğiz ve onun doğa temalı şiirlerinden bazı örneklere bakacağız.

İçindekiler

  • Şair Mary Oliver'ın Tarihi ve Kariyeri
  • Oliver'ın Şiirsel Tarzı
  • Oliver'ın Şiir Ödülleri
  • Mary Oliver'ın Şiirlerinden Örnekler
  • 1. Yaban Kazları
  • 2. Kışın Sığırcıklar (alıntı)
  • 3. Köpek balığı (alıntı)
  • Yazar

Şair Mary Oliver'ın Tarihi ve Kariyeri

Başkaları tarafından genellikle "doğal dünya rehberi" olarak anılan Mary Oliver, insanların çevrelerindeki dünyayla bağlantı kurmasına yardımcı olacak şekilde yazdığı biliniyordu. Doğanın büyük, feci yönlerine odaklanmadı; bunun yerine, doğal dünyayı oluşturan küçük şeyler hakkında daha fazla şey öğrenmek için zaman ayırdı.

Ödüllü şiirleri yaşamı boyunca övgüler aldı, ancak hikayesi Ohio, Maple Hills Heights'ta doğumuyla başlıyor. Cleveland yakınlarındaki küçük kasabasında büyüdüğü için, sık sık yakındaki ormanlık alanların rahatlığında zor bir şekilde yetiştirilmesinden teselli aradı ve ona rahatlık için doğa hakkında yazmaya başlaması için ilham verdi. İlk şiirlerini yazmak için inzivaya çekileceği ormanda küçük kulübeler inşa ederdi.

Oliver, liseden mezun olduktan sonra Vassar College ve Ohio State'de dersler aldı ancak iki okuldan da mezun olmadı. Bunun yerine şair, Edna St. Vincent Millay'ın eserlerinden büyük ölçüde ilham aldı. Kolej eğitimini bitirdikten kısa bir süre sonra Oliver, ömür boyu birlikte olduğu Molly Malone Cook ile tanıştı. Çift birlikte Ohio'dan ayrıldı ve Provincetown, Massachusetts'e taşındı. Çift, oldukça özel bir hayat sürdü ve Oliver nadiren röportaj verdi.

Cape Cod bölgesi, şaire şiirlerine ilham vermesi için yeni bir ortam sundu ve edebiyat eleştirmenleri, Oliver'ın yeni evinde doğanın harikaları üzerinde benzer şekilde çalışmaya devam ettiğini belirtiyor.

Oliver, hayatı boyunca doğayı bu kadar kişisel bir şekilde deneyimleme ayrıcalığına minnettardı. Oliver'ın sonraki şiirlerinden birinin adı When Death Comes idi ve şunları okudu:

“Bittiğinde şunu söylemek istiyorum: tüm hayatım boyunca
Şaşkınlıkla evli bir gelindim.
Ben damattım, dünyayı kollarıma alıyordum.”

Konu doğanın harikalarını kutlayan şiir yazmak olduğunda Oliver kendi kategorisindedir. Yine de Walt Whitman, Marianne Moore ve Elizabeth Bishop gibi diğer ünlü çağdaşlarıyla karşılaştırıldı. Oliver'ın şiirlerinin çoğu, karmaşık olmayan bir kolaylıkla yazarak, kendisinden önceki Romantiklerin tarzını takip eder. Oliver'ın okuyucuları, onun etrafındaki dünyaya olan sevgisini biliyor ve yazıları, okuyucuları onun gerçek duygularını keşfetmeleri için karmaşık yazıları çözmeye zorlamak yerine, doğal alanlara karşı daha derin bir sevgi geliştirmelerine yardımcı oluyor.

İnsanların ve doğanın nasıl bağlantılı olduğu konusunda okuyucuları aydınlatmanın yanı sıra, doğal dünyadaki daha karmaşık konulardan da çekinmedi. Örneğin, Oliver sık ​​sık ölüm ve acıdan doğal dünya ile insan dünyasını birleştirdiğinden söz eder, ilhamının ve karanlık gerçeklerle yüzleşme cesaretinin çoğunu onun zorlu yetiştirilme tarzına bağlar.

Oliver'ın Şiirsel Tarzı

Mary Oliver, basit, doğrudan konuya yönelik şiir tarzıyla biliniyordu. Bazı çevrelerde dizeleri eksik olarak görüldü, ancak Oliver şiirsel köklerine bağlı kaldı ve imza stilinde yazmaya devam etti.

Serbest nazım şiiri, konuşkan ve erişilebilirdi ve ilgilenen herkesin zihninin en derin işleyişini anlamasına izin verdi. Çalışmaları kadınlar tarafından erkeklerden daha iyi karşılandı, bazı kadınlar diğerlerine Oliver'ın şiirini öğretmek ve okuyuculara sakinleştirici bir tema olarak kullanacakları günlük bir şiir sağlamak için adanmışlık blogları oluşturdu.

Oliver kendini okuyucularının çalışmalarına erişmesine yardımcı olmaya adamıştı; doğayı, insanlığı ve sadeliği seven, benzer düşüncelere sahip insanlardan oluşan bir topluluk yaratma fikriyle başarılı oldu.

Oliver'ın ünlü repliklerinin çoğu - örneğin " Söyle bana, tek vahşi ve değerli hayatınla ne yapmayı planlıyorsun?" Yaz Günü şiirinden kutlama törenlerinde çağrılır. Çalışmalarının hayranları, onun şiirlerini tekrarlamaktan keyif aldıklarını, karmaşık olmayan laf kalabalığının evrensel insan deneyimlerine nasıl dönüştüğünü daha derinlemesine araştırdıklarını keşfederler.

Oliver'ın Şiir Ödülleri

Mary Oliver Pulitzer Ödülü kazandı
Daniel Chester French (1850-1931), Kamu malı, Wikimedia Commons aracılığıyla

Cape Cod bölgesine taşınmasının ardından, Oliver'ın çalışmalarının dikkat çekmesi uzun sürmedi. Oliver düzenli olarak yeni eserler çıkardı ve en az iki yılda bir yeni, iyi karşılanan bir şiir kitabı yayınladı.

1983'te Oliver'ın beşinci kitabı American Primitive, ona Pulitzer Ödülü'nü kazandırdı. On yıl sonra Oliver, 1992 tarihli Yeni ve Seçilmiş Şiirler adlı kitabıyla Ulusal Kitap Ödülü'nü kazandı. Kitap, hem geçmiş yıllardan şiirlerin hem de yeni çalışmanın bir karışımını içeriyordu. Oliver bir şair olarak büyüyüp geliştikçe, çalışmaları doğal dünyanın katı gözlemlerinden doğanın ve benliğin nasıl etkileşime girdiğini not etmeye kaydı. Oliver, şiirlerinde önemli bir rol oynadı ve okuyucuların kelimelerin arkasında kimin olduğunu anlamalarına yardımcı oldu. Ek olarak, çalışmaları insan bilincinin bir kişinin doğa algısını nasıl etkilediğini araştırdı.

Nadiren Oliver'ın gazetecilerle konuştuğu bir durumda, pek çok kişi onun şiirlerini çok sade ve basit olduğunu belirterek eleştirmesine rağmen, zarif ve misafirperver biri olarak kaydedildi. New York Times, Pulitzer Ödülü'nü kazanmasına rağmen, Oliver'ın çalışmalarının tam bir kitap incelemesini asla yayınlamadı.

Oliver'ın çalışması, insanların onu gözlemlemek için kendilerini doğal dünyadan ayırmaları gerekmediğini gösterdi. Bunun yerine, insanların doğal dünyada oynadıkları kilit rolü fark etti ve öznelliğinin etrafındaki dünyaya ilişkin gözlemlerini nasıl etkilediğini keşfetmeye çalıştı.

Oliver üniversite diplomasını almasa da, başkaları için saygın bir öğretmen oldu. Oliver, Bennington Koleji'nde Seçkin Öğretim için Catharine Osgood Foster Kürsüsü'nü yürüttü. Oliver, genç yazarların zanaatlarını geliştirmelerine yardım etme onuruna ek olarak, Alice Fay di Castagnola Ödülü, Amerika Şiir Topluluğu Shelley Anma Ödülü ve Amerikan Sanat ve Edebiyat Akademisi Ödülü de dahil olmak üzere birçok başka türde ödül aldı. Oliver ayrıca National Endowment for the Arts ve Guggenheim Vakfı'ndan burslar kazandı.

Oliver, altın yılları boyunca yazmaya devam etti ve zamanını Providence'taki evi ile Hobe Sound, Florida'daki bir evi arasında bölmekten keyif aldı. Maalesef 2019 yılında 83 yaşında vefat etti.

Mary Oliver'ın Şiirlerinden Örnekler

1. Yaban Kazları

"İyi olmak zorunda değilsin.
Dizlerinin üzerinde yürümek zorunda değilsin
yüz mil boyunca çölde tövbe ederek.
Sadece vücudunun yumuşak hayvanına izin vermelisin
sevdiğini sev.
Bana umutsuzluktan bahset, seninkinden, ben de sana benimkinden bahsedeyim.
Bu arada dünya dönüyor.
Bu sırada güneş ve yağmurun berrak çakıl taşları
manzaralar arasında hareket ediyor,
çayırların ve derin ağaçların üzerinde,
dağlar ve nehirler.
Bu arada yaban kazları, temiz mavi havada yükseklerde,
tekrar eve gidiyorlar
Her kimsen, ne kadar yalnız olursan ol,
dünya kendini hayal gücünüze sunar,
size yaban kazları gibi sesleniyor, sert ve heyecan verici -
tekrar tekrar yerinizi duyurmak
şeyler ailesinde.”

Dünyada bir yalnızlık yerine düşmek kolaydır ve Oliver, yetiştirildiği dönemde en önemli kişiler için kendini dışlanmış gibi hissetmeye yabancı değildi. Bununla birlikte, sık sık alıntılanan bu şiir, okuyucuları dünyanın ve doğanın büyük ailesine ait olduklarını hatırlamaya davet ediyor.

Kabul ve sevgi kazanmak için başkaları için fedakarlık yapma duygusu evrenseldir ve Oliver, okuyucuların başkalarını memnun etme ve onlar için fedakarlık yapma ihtiyacını bırakmalarına izin verir. Bir kişi kendini aşağı hissettiğinde, en önemli kişiler tarafından ihtiyaç duyulduğu ve takdir edildiği hissini kazanmak için ihtiyaçlarını göz ardı ederek sürekli olarak başkalarını ilk sıraya koymak cazip gelebilir. Bu şiirde Oliver, okuyuculara yeterince iyi olduklarını ve kabul edilmek için kendi ihtiyaçlarından vazgeçmeye gerek olmadığını hatırlatır. Bu şiir, küresel bir topluluğun üyeleri olarak doğal rollerimizi yerine getirmek için kendimize bakmamız gerektiğini hatırlatıyor.

Wild Geese'de kullanılan görseller, okuyucuların şu anda nerede olurlarsa olsunlar doğa ile bir bağ hissetmelerini sağlar. Okuyuculara, eksiklik olarak gördükleri şeylere rağmen dünyanın devam edeceğini ve yumuşak bir insan hayvanından başka bir şey olmaya çalışmanın gerekmediğini hatırlatır.

Baykuşlar ve Diğer Fanteziler: Şiirler ve Denemeler
Baykuşlar ve Diğer Fanteziler: Şiirler ve Denemeler
  • Amazon Kindle Sürümü
  • Oliver, Mary (Yazar)
  • İngilizce (Yayın Dili)
  • 92 Sayfa - 30.09.2003 (Yayın Tarihi) - Beacon Press (Yayıncı)

2. Kışın Sığırcıklar (alıntı)

“Tıknaz ve gürültülü,
ama kara tüylerinde yıldızlarla,
telefon kablosundan fışkırırlar
ve anında
onlar akrobat
dondurucu rüzgarda.
Ve şimdi, hava tiyatrosunda,
binaların üzerinden sallanırlar,
daldırma ve yükselme;
noktalı bir yıldız gibi süzülüyorlar
bu açılır,
bir an için parçalanmış olur,
sonra tekrar kapanır;
ve sen izle
ve sen dene
ama sadece hayal edemezsin
nasıl yapıyorlar
açık bir talimat olmadan, duraklama olmadan,
sadece sessiz onay
onların bu kayda değer şey olduğunu,
yükselip dönebilen birçok parçadan oluşan bu çark
tekrar tekrar,
muhteşem hayat dolu.
Ah dünya, bize ne dersler hazırlıyorsun,
yapraksız kışta bile,
küllü şehirde bile.”

Pek çok insan için, kuşların telefon kablolarından uçarak havaya sıçramasını izlemek, belki de yaz havası sonbaharın hafif soğuğunu almaya başladığında dışarıda otobüs beklerken veya arkadaşlarla oynarken, daha basit zamanların anılarını çağrıştırır. Oliver, bir sonraki varış yerlerine mükemmel bir uyum içinde hareket eden bir sığırcık sürüsünü izlemenin getirdiği merak duygusunu ustaca anlatıyor. Bu şiir, doğanın insanlar için anlaşılması zor iç işleyişi olduğunu hatırlatır ve okuyucuların, işler kaotik göründüğünde bile doğanın hayatın kontrol altında olduğunu görmelerine yardımcı olabilir.

Oliver, doğa kanunlarının ve adetlerinin insanları keder ve kalp kırıklığı gibi kaçınılmaz zorluklara ve hayal kırıklıklarına nasıl hazırladığını tartışıyor. Doğanın kurallarına göre hareket edebilen, görünüşte korkusuzca hareket edebilen sığırcıklar gibi olmayı nasıl özlediğini açıklıyor. Ayrıca yas sürecinin, tıpkı sığırcık kuşları için kışın sona ermesi gibi, hüznün de görünürde bir sonu olduğunu hatırlamamızı nasıl gerektirdiğini tartışıyor. Yas sırasında her zaman üzgün hissetmeyeceğimiz basit bir hatırlatma, aşırı zorluk veya üzüntü duygularına rağmen ilerlemek için gerekli motivasyonu ve desteği sağlayabilir.

Satış
Upstream: Seçilmiş Makaleler
Upstream: Seçilmiş Makaleler
  • Oliver, Mary (Yazar)
  • İngilizce (Yayın Dili)
  • 192 Sayfa - 29.10.2019 (Yayın Tarihi) - Penguin Books (Yayıncı)

3. Köpek balığı (alıntı)

“Hikayeyi duymak istemiyorsun
hayatımın ve her neyse
anlatmak değil dinlemek istiyorum

güneşin muazzam şelalelerine.

Ve her neyse, aynı eski hikaye – – –
birkaç kişi sadece deniyor,
Öyle ya da böyle,
hayatta kalmak.

Çoğunlukla kibar olmak istiyorum.
Ve tabii ki kimse kibar değil,
veya demek,
basit bir nedenden dolayı.

Ve kimse bundan kurtulamaz, buna mecbur
içinde kalmak için ateşlerin arasından yüzün
bu dünya."

İnsanlıktaki farklılıklara işaret etmek kolaydır, ancak gerçekte derin ortaklıklar paylaşıyoruz. Bu şiirde Oliver, eksikliklerimizle başa çıkmanın hepimiz için ne kadar zor olabileceğini ve eylemlerimizin asla kolayca açıklanamayacağını paylaşıyor. Bu şiir, her seferinde bir gün, hepimizin hayat boyunca nasıl savaşmaya çalıştığımızı anlatan, insanlar ve doğa arasındaki bağlantıyı gösterir.

Satış
Köpek Şarkıları: Şiirler
Köpek Şarkıları: Şiirler
  • Oliver, Mary (Yazar)
  • İngilizce (Yayın Dili)
  • 144 Sayfa - 29.09.2015 (Yayın Tarihi) - Penguin Books (Yayıncı)

Daha fazlasını öğrenmek ilginç mi? En iyi 10 metafor şiiri derlememize göz atın!