Sadece Amerikalıların Kullandığı Tüm Spor Kelimeleri
Yayınlanan: 2017-02-03Birçok Amerikalı için Super Bowl Sunday, abur cubur, tezahürat, en iyi yeni reklamlar ve muhtemelen bir savaşı kazanma (veya kaybetme) hissi ile eş anlamlıdır. Diğer ülkelerdeki insanlar bazen ödülün çok büyük bir kase olup olmadığını merak ediyor.
Amerikalı olmayanları şaşırtan sadece futbola duyulan hayranlık değil, onu tanımlamak için kullandığımız kelimelerin ta kendisi. Bu, özellikle Amerikan İngilizcesindeki belirli terimleri İngiliz karşılıklarıyla karşılaştırdığımızda, genel olarak sporla ilgili kelimeler için geçerlidir.
Başka bir deyişle, bir Yank, sahada sıraya girebilir ve sanki maçı izlemekten başka yapacak bir işi varmış gibi tribünlerde barışık olabilir, ancak Blighty'den gelen çocuklar bunun saçmalık olduğunu düşünür. Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorsanız, sizi bu kullanışlı Amerikan spor kelimeleri ve İngiliz eşdeğerleri listesiyle karşı karşıya getirdik. Yeterince futbol oynayamıyorsanız (veya gizlice kelimelerin daha ilginç olduğunu düşünüyorsanız), yılın spor etkinliğinden geçmenizi sağlayacak liste bu.
Genel Spor Kelimeleri
Spora karşı Spor Bu doğru: dil engeli, atletizm kategorisinin tamamı olarak adlandırılabilecek şeyle başlar. Amerikalılar spor izliyor. İngiliz halk izle spor. Alacak çok yerimiz var.
Oyuna Karşı Maç Süper Kase aynı zamanda “Büyük Oyun” olarak da adlandırılır. Sadece bir İngiliz şampiyonasının “Büyük Boy Maç” olarak adlandırılacağını varsayabiliriz.
Takıma Karşı Kulüp “En sevdiğim futbol takımı Raiders'tır” diyor bir Oaklandlı. Arsenal taraftarı bir İngiliz, "Benim futbol kulübüm Gunners" diyor (ancak rakip takımdan biri onlara "Gooners" diyebilir). Bir başka İngiliz futbolu tuhaflığı: Birçok taraftar, takımlarına - yani kulüplere - resmi unvanları yerine takma adlarla hitap ediyor.
Savunmaya karşı Savunma Aynı anlama gelir: “hücum”un tersi (ya da Birleşik Krallık'taysanız “suç”). İngiliz İngilizcesi sadece bazı şeyleri farklı şekilde heceler. (Daha fazla İngiliz yazım varyasyonu mu istiyorsunuz? İptal edilene karşı iptal edilene, favoriye karşı favoriye ve İngilizcelerimizin farklı olduğu diğer yöntemlere ilişkin bilgi edinin.)
Sıfır-sıfır vs Sıfır-sıfır Her iki takım da iyi savunmaya sahipse, skor sıfır-sıfır olabilir. Ancak iyi bir savunmaları varsa (İngiliz yazımına dikkat edin), puan sıfır olacaktır.
Kapatma vs. Temiz Sayfa ABD'de “kapatma”, bir takımın hiç gol atmadığı bir oyundur. Birleşik Krallık'ta, kalecinin (kaleci değil), diğer takımın puanını sıfırda tutması durumunda "temiz bir sayfa tutması" söylenir.
Beraberlik ve Beraberlik Sıfır-sıfır, sıfır-sıfır veya on-on olabilir (orada değişiklik yok); oyunun sonunda her iki takım da aynı puana sahipse, buna Amerikalılar için “beraberlik” ve İngilizler için “beraberlik” denir.
Sahaya Karşı Saha ABD'de oynuyorsanız, oynadığınız şey bir sahadır. Birleşik Krallık'ta, bu bir adımdır - bir beyzbol atıcısının (melon oyuncusu) beyzbol oyununda bir vurucuya (vurucu) attığı şeyle karıştırılmamalıdır (İngilizler kriketi tercih etse de, bu hala beyzboldur).
Yan Çizgi ve Taç Çizgisi Her iki çizgi türü de sahanın sınırlarını belirler. Deyim bonusu: Bir oyuncu oynayamıyorsa, "o oyuncu oyundan atıldı" diyebilirsiniz.
Futbol Kelimeleri
Futbola Karşı Futbol Amerikalılar “futbol” kelimesini duyduklarında, top mücadelesi, goller, sivri uçlu oval topları düşünürüz. İngilizler (ya da gerçekten, ABD'den olmayan herkes) "futbol" kelimesini duyduğunda - bazen "futbol" olarak kısaltılır - süslü ayak hareketleri, goller, yuvarlak top düşünürler. Başka bir deyişle, Amerikalıların “futbol” dediği şey. Bunu hayal et.
Domuz derisi Bu kelimenin İngilizce karşılığı yoktur. Amerikan futbolunda gerçek top dediğin şey budur. Bunu bilmiyorsanız, “domuz postunu savurmak” muhtemelen kulağa oldukça iğrenç geliyor.
Gridiron Amerikalılar için bir ızgara, çimleri işaretleyen paralel çizgiler nedeniyle futbol sahasıdır. Ancak İngilizler bazen bir bütün olarak Amerikan futbolu sporunu ifade etmek için “gridiron” kelimesini kullanırlar. Ne de olsa "Amerikan futbolu"ndan daha güzel bir dille yuvarlanıyor.
Six In Football'da, bazı Amerikalı yorumcular, altı yarda kutusundaki, yani kalenin hemen etrafındaki alandaki harekete atıfta bulunmak için "altıda" diyorlar. İle karıştırılmaması gereken…
Altı Seç Bu terim Amerikan futboluna, yani ızgaraya özgüdür. Oyun kurucu bir müdahale (veya “seçme”) yaptığında ve savunma oyuncusu onu geri atarak altı puan değerinde bir touchdown yaptığında olan şeydir.
Çerçevede Bu, “hedefte” anlamına gelen bir futbol İngilizliğidir; örneğin, doğrudan kaleye yapılan bir vuruş “çerçevede” olacaktır. Amerikalılar bunu anlamıyorlar: Florida merkezli bir futbol blog yazarının sözleriyle, "Benim için direğe veya üst direğe vurmak gibi geliyor, bunun hedefe isabet ettiğini düşünmezdim."
Üst 90'a Karşı Üst Köşe Futbolda bu terim, kalenin üst kısmına atıfta bulunur. Amerikalı yorumcular dik açıyı "üst 90" (90 derecede olduğu gibi) olarak adlandırırlar ve İngilizler genel bölgeyi anlatmakla yetinirler.
Spor Ekipmanları
Üniforma vs. Kit Hangi takımda (veya kulüpte) olduğunuzu göstermek için ne giyersiniz.
Kramponlara Karşı Botlar (çıtçıtlar) Bunlar, çimde koşmak için ayağınıza giydiğiniz şeylerdir. Amerikalılar ayakkabılara genel olarak "kameler" derler, ancak asıl kramponlar tabandaki kavrayıcı parçalardır. İngiliz İngilizcesindeki zorlayıcı kısımlar: "studs."
Spor Ayakkabılar ve Antrenörler Ayakkabı hakkında daha fazla bilgi: Çıtçıt (veya kavrayıcı uç) olmayan iyi bir koşu ayakkabısına ABD'de “spor ayakkabı” denir; İngilizler sinsilik konusunda o kadar iyi değiller, bu yüzden onlara “eğitmen” deniyor.
Ağız Koruyucusu ve Diş Eti Kalkanı Dişlerin yaralanmaya daha yatkın olacağını düşünürdünüz. Ama Britanya'daysanız diş etlerinizi korursunuz.
Hayranlar için sözler
Bu cümleyi hatırladın mı? "Bir Yank, maç izlemekten başka yapacak bir işi yokmuş gibi sahada sıraya girebilir ve tribünlerde hırçınlaşabilir, ama Blighty'den gelen çocuklar bunun ahmaklık olduğunu düşünürler." İngilizleri çevirmeyi bitirelim.
Bir Amerikalı Yank . “Yankee”yi düşünün.
Kuyruk Stadyuma girmek için beklerken beklediğiniz şey budur. Ya da banyo. Veya patates kızartması ve bira (veya bir İngiliz maçında, cips ve bir bira bardağı) istiyorsanız.
Barmy "Çılgın." Onaylanacak derecede deli olmak zorunda değil, sadece biraz çılgınca.
Bugger All Bu, "hiçbir şey" anlamına gelir, ancak bunu söylediğiniz yerde dikkatli olun: bir ifade olarak biraz kaba. Muhtemelen bunu futbol sahasında söylemekte sorun yok.
Beyler Stereotipleştirmeyelim: İyi bir spor günü kadar heyecanlı olan çok sayıda bayan (veya kız) var. Ama diyelim ki bir grup arkadaşla birliktesiniz. ABD'de ahbap, erkek ya da erkek kardeş olurlar, ancak Birleşik Krallık'ta onlara “benim çocuklarım” derdiniz.
Blighty İngiltere'nin kendisi için sevecen bir terim. Terim, Hindistan'da Viktorya dönemi yönetimi sırasında vatanseverlik ve vatan özleminin bir işareti olarak ortaya çıktı ve yirminci yüzyılın başlarında popülerlik kazandı ve “Beni Sevgili Eski Blighty'ye Geri Döndür” gibi şarkılar birçok vatan hasreti askerin gözünde bir gözyaşına neden oldu. .
" Saçmalık !"
Bu kelimelerin çoğu Amerikan kulağına saçmalık gibi gelebilir, ancak kendinizi Birleşik Krallık'ta bir futbol maçında bulursanız veya Blighty'den bir delikanlıya ızgarayı açıklamaya çalışırsanız, şimdi nereden başlayacağınızı bileceksiniz. Oyunlar başlasın!