Başlıca Uluslararası İngilizce Lehçeleri Arasındaki Temel Farklılıklar

Yayınlanan: 2016-01-24

Britanya İmparatorluğu, yüzyılın neredeyse dörtte üçünden beri var olmadı. Gücünün zirvesindeyken, dünya topraklarının yaklaşık dörtte birini kapladı ve nüfusunun beşte birine hükmetti. Ama imparatorluk değişti, dönüştü ve her şey geçtikçe geçti. Britanya'nın fethettiği topraklar özgürlük kazandığında, imparatorluğun bir zamanlar ne kadar büyük olduğunun kanıtı olarak kalan bir şey kaldı: İngiliz dili. Ana dili konuşanların sayısı açısından dünyada en yaygın ikinci dildir; ikinci dil olarak kullanan insanları dahil ettiğinizde, en çok konuşulan dildir. Uluslararası bir dildir ve bu nedenle dünya çapında çeşitli lehçeler geliştirmiştir.

Amerika İngilizcesi

Tüm uluslararası İngilizce lehçeleri arasında en çok konuşanı Amerikan İngilizcesidir. Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 250 milyon insan ana dili olarak bu dili kullanıyor. Ve bu 250 milyon insanın paylaştığı ortak değerler varsa, büyük olasılıkla dillerini kullanma biçimlerinde bulunacaklardır. Örneğin, Amerikan İngilizcesi İngiliz İngilizcesinden daha az resmi olma eğilimindedir, bu nedenle nadiren “Might I . . ” bir sorunun başında, ancak şunu duyarsınız “Yapabilir miyim . . ” düzenli olarak. Kelimeleri kısaltmak çok yaygındır (matematik, profesyonel, yönetici). Ve Amerikan İngilizcesi kelime seçiminde eylem odaklı olma eğilimindedir - Amerikan İngilizcesi ile duş alırsınız, buna sahip değilsiniz. Amerikan İngilizcesinin, 17. yüzyıl İngiliz İngilizcesinin orijinal dilinde kaybolan bazı özelliklerini korumayı başarması ilginçtir. Flask ve pass gibi kelimelerde Amerikalılar “a”yı kısa sesli (a) olarak telaffuz ederken, İngilizler onu “ah”daki sese daha yakın telaffuz ediyor. Amerikalılar hala start veya far gibi kelimelerde “r”yi telaffuz ediyorlar. Ancak Amerikan İngilizcesinin en önemli özelliklerinden biri, diğer dillerden sözcükleri benimsemeye istekli olmasıdır. “Squash” gibi bazı kelimeler Kızılderili dillerinden ödünç alındı. Diğerleri ise pretzel (Almanca), simit (Yidiş), waffle (Hollandaca) ve kabak (İtalyanca) gibi kelimeleri getiren göçmenlerden geliyor. (Yiyecek olmayan kelimelerle de çalışır.)

Hint İngilizcesi

Hindistan, İngilizcenin iki resmi dilden biri, diğeri ise Hintçe olduğu bir ülkedir. Ancak nüfusun sadece küçük bir kısmı ilk dilleri olarak İngilizce konuşuyor - 1,2 milyar nüfuslu bir ülkede sadece 225.000'den biraz fazla. Hindistan'da toplamda yaklaşık 125 milyon İngilizce konuşan var ve onların lehçesine Hint İngilizcesi deniyor. Konuşulan Hint İngilizcesinin çok belirgin bir özelliği, İngiliz veya Amerikan İngilizcesinde yaygın olan bazı seslerin birbirinden ayırt edilmemesi veya tamamen farklı şekilde telaffuz edilmesidir. Örneğin, [v] ve [w] sesleri genellikle birbirinden ayırt edilmez ve [θ] ( düşünmedeki th-sesi) genellikle [d] olarak telaffuz edilir. Bu sesler Hint dillerinde mevcut değildir, bu nedenle Hintli konuşmacılar için bir zorluk teşkil ederler. Dikkat çekici şekilde resmi cümle yapısı, Hint İngilizcesinin bir başka özelliğidir. Bunun nedeni, Hindistan'da İngilizce konuşan çok sayıda insanın İngilizceyi ikinci bir dil olarak konuşması ve kulağa olabildiğince doğru gelmesini istemeleri olabilir ya da Viktorya döneminin katılığını korumuş olmaları olabilir. Bileşik kelimeler Hint İngilizcesinde yaygındır. Genel olarak amaçları, dili daha da özelleştirmek ve onu konuşanlar için daha kullanışlı hale getirmektir. Örneğin, “kuzen-kız kardeş” kadın kuzeni belirtmek için kullanılır. Bu, İngilizce'nin diğer lehçelerinde kullanılan bir terim değildir, ancak Hindistan'da konuşulan diğer dillerde bulunur.

Nijerya İngilizcesi

Nijeryalıların İngilizce konuştuklarını anlamak için Nijeryalı bir prensin mektubuna ihtiyacınız yok ve konuştukları İngilizce çok farklı. Nijerya nüfusunun kabaca yarısı, yaklaşık 83 milyon insan, ana dilinin yanı sıra İngilizce de konuşuyor. Aslında, İngilizce Nijerya'nın resmi dilidir. Ancak Nijerya'da ayrıca, Nijerya İngilizcesi üzerinde gözle görülür bir etki yaratan, yaygın olarak konuşulan birçok ana dil vardır. Örneğin, makaleler Nijerya'nın ana dillerinin bir özelliği değildir, bu nedenle Nijerya İngilizcesi genellikle “a” ve “the”yi atlar. Nijerya İngilizcesinde "elma yersin" veya "şeker verirsin". Bir başka tuhaflık da, her kelime sınıfının fiile dönüştürülebilmesidir. Örneğin, Nijerya İngilizcesinde TV'yi kapatmak yerine "televizyonu kapatırsınız". Nijerya İngilizcesinin ilginç bir özelliği, kelimelerin genellikle yazıldığı gibi telaffuz edilmesidir. Dünyadaki birçok dil fonetik olarak yazılır, ancak İngilizce bunlardan biri değildir. Nijerya İngilizcesinde ise “t” harfini “dinle” veya “sık sık” olarak telaffuz edersiniz.

ingiliz ingilizcesi

Jay-Z, İngiltere'ye gittiğinde Jay Zed olur. Şahsen öyle değil ama İngilizler ismini bu şekilde telaffuz edebilir. İngiliz İngilizcesinin çok çarpıcı bir özelliği, lehçe ve aksanlardaki zenginliğidir. Bir buçuk bin yıl boyunca Britanya Adaları sakinleri aynı dili konuşmanın belirgin şekilde yerel yollarını geliştirdiler, dolayısıyla şimdi kendi lehçeleri ve aksanlarına sahip bölgeler ve hatta şehirler var. Amerikan İngilizcesi hakkında konuşurken, İngiliz İngilizcesi telaffuzunun birkaç özelliğinden daha önce bahsetmiştik. İngiliz İngilizcesinin anlaşılması zor olabilecek pek çok ince özelliği de vardır. Grup isimleri tekil veya çoğul olarak ele alınabilse de, grup isimleri İngiliz İngilizcesinde her zaman çoğul olarak kabul edilir. İngilizler “get” fiilini “get” fiilinin geçmiş ortaçları olarak kullanırlar. "Renk" ve "tat" yerine "renk" ve "tat" gibi bazı kelimeleri Amerikalılardan farklı olarak heceliyorlar. Koku veya yanık gibi düzensiz fiillerin geçmiş ortaçlarını oluştururken hala -t sonekini kullanıyorlar ve Amerikalılar sırada beklerken kuyruklarda bekliyorlar.