“基于”与“基于”之间有什么区别?

已发表: 2023-10-11

它是根据真实故事改编还是根据真实故事改编?您可能听说过人们使用这两种语言,并且可能在受现实生活事件启发的电影开头看到它们可以互换使用。那么它是基于还是基于?

based on是书面形式中两者之间的正确选择,尽管短语based off of也可以用于对话和非正式交流中。我们将解释两者之间的区别,为什么大多数作者更喜欢基于,并提供如何使用这两个短语的示例。

给你的写作额外的润色
Grammarly 帮助您自信地沟通

基于 和基于 和有什么不一样?

基于基于(通常扩展为基于)表示某事物是由事实或事件形成或发展的。 Based on是学术写作和英式英语中的首选短语,而based off of则更多地出现在美式英语口语中。

根据高等教育纪事报,基于是两者之间更受欢迎的选择,尤其是在写作中,尽管基于已经越来越受欢迎。

无论如何,在对话中甚至在写作中使用“based on”“based off of”都没有问题。因此,与其他棘手的英语单词不同,两者在语法上都是正确的。有些人更喜欢based off of因为它听起来比based on更随意。

基于是什么意思?

基于意味着某事物有由事实、观点或事件形成或发展的基础。

“based”这个词是一个形容词,描述一个名词具有其他事物的基础或根源。加利福尼亚州公司是指总部位于加利福尼亚州的公司。

基础也可以是另一个东西下面的东西,这就是为什么on是首选使用的介词。如果我们说某事物是基于其他事物,那么我们是说它位于基础之上

当你想说两件事密切相关或有联系时,请使用based on 。例如,制作二战电影的电影制片人会说他们的电影是根据真实故事改编的。侦探可以说他们根据调查期间收集的证据或证词解决了案件。

基于是什么意思?

“基于……”“基于”意思相同——某事物植根于事实、信念或事件。

基于 off of在语法上是正确的,因为介词of取代了on。说某件事是基于另一件事在语法上是不正确的,因为你说你不在那个基础上,所以你需要连接这两个子句。

有些人认为, “基于”意味着电影、书籍或其他项目可能借用现实生活中的事实,但大多是虚构的。换句话说,一部电影可以基于一个存在的人,但包含从未发生过的事件。另一方面,根据同一个人拍摄的电影会更准确。这两个短语仍然准确并且可以互换使用。

基础是什么意思?

Based off只能在非正式对话中使用,在书面形式中应避免使用,因为它在语法上是不正确的。让我们澄清一下这个经常被混淆的词。

请记住, based是一个形容词,表示某事物有其他事物的基础或根源。 Based off意味着您脱离了那个基础,因此您尝试连接的两件事之间没有任何联系。

添加介词of将两个从句组合在一起,并代替首选介词on。

基于基于示例

以下是如何在句子中使用based on的三个示例。

  • 这部电影是根据真实故事改编的。
  • 我的论文基于对莎士比亚戏剧的数小时研究。
  • 你的任务是根据童年经历写一个故事。

以下是如何在句子中使用based off of的三个示例。

  • 该舞蹈以爱尔兰吉格舞为基础。
  • 根据我对嫌疑人的采访,我相信他是无辜的。
  • 这个食谱是基于我祖母每周日做的砂锅菜。