最早的方便:使用这个短语是否尴尬?
已发表: 2017-09-22您的外出电子邮件消息说:“我现在不在办公桌旁,但我会在方便的时候尽快回复您。” 你创造了一个严重的商业失礼吗? 当然,你的意思很好。 说一有方便就去做,怎么可能不礼貌呢?
语言有力量。 单词和短语可以解释。 它们可以传达某种语气,具体取决于使用它们的上下文。
马克吐温说:“几乎正确的词和正确的词之间的区别真的是一个大问题——这就是闪电虫和闪电之间的区别。” 清除沟通的诀窍在于选择不太可能被误解的单词和短语——闪电虫而不是闪电。
“最早的便利”有问题吗?
作为不礼貌的短语,肯定有更严重的罪行。 这是否以错误的方式摩擦我们取决于使用它的上下文。
在我方便的时候
让我们从上面看一下我们的外出消息示例。
我们的结论:不要使用
说你会在你方便的时候尽快回复某人的电子邮件或打电话听起来很不礼貌。 是的,您的意思是您会尽快回复与您联系的人,但收件人听到的更像是,“我会在(也许如果)方便时回复您。” 这意味着当你喜欢它时,或者当你做好准备时,你会这样做,或者可能永远不会这样做。 傲慢!
在您方便的时候
但是,如果您使用“在您方便的时候”告诉某人您可以在他们方便的时候处理您的请求,该怎么办? 让我们看一下同事 John 和 Mary 之间的电子邮件。
我需要第一季度的损益表来准备报告。 你能尽快把它寄给我吗?
谢谢,约翰
我们的判决可以使用,但是 . . .
. . . 有更好的方式来表达请求并不紧急。 尽管告诉玛丽她可以在方便的时候照料你的请求并不无礼,但“在你方便的时候”仍然有一些不足之处。
- 不够具体。 你告诉玛丽你需要一些东西,但你没有在绝对需要的时候告诉她。 她可以假设你根本不需要它。 更好的选择是“。 . . 在您方便的时候尽早,或不迟于 [日期]。”
- 这听起来是行话。 许多人不喜欢“尽早”的原因之一是它听起来像商业术语——我们都喜欢讨厌的东西。 改用简单的语言。
- 它很容易被误解。 如果玛丽认为你的要求很紧急,而你的意思是说你不着急怎么办? 她可能会抽出时间来完成你的任务,这对她来说可能一点也不方便。
“最早的便利”的替代方案
俗话说,从您的曲目中删除“最早的便利”是最安全的选择。 但是你应该改用什么?
在我方便的时候
我们已经说过,您应该“在我方便的时候尽早”从工作场所和个人通信中退出。 它给人的印象是不体贴的,如果不是完全粗鲁的话。
如果您确实有时间兑现请求,而不是说您会在方便的时候处理它,而是告诉对方他们什么时候可以期待您的回应。 (“我会在 [日期] 回到办公室时回复。”)
在您方便的时候
虽然这句话没有错,但实际上可能太客气了,或者至少太开放了。 尽管您可以使用更温和、更少术语的语言,例如“只要你有时间”或“只要你有能力”,我们还是更喜欢具体性。
让我们重温一下 John 和 Mary 的电子邮件示例,并使其更加具体。
我将需要第一季度的损益表来准备一份我将在下周一提交的报告。 你能在本周三之前把损益表寄给我吗?
谢谢,约翰
在这里,约翰没有告诉玛丽在她方便的时候随时发送损益表,让她想知道他多久需要它们,约翰使用号召性用语询问她是否能够发送它们周三结束。
现在,玛丽知道约翰需要什么以及何时需要。 此外,以问题的形式提供 CTA 可以促使她回复,让他知道她是否能够满足该请求。
奖励:玛丽的回复将记录交流。 如果她说是,她可以在周三之前准备好损益表并且没有交付,John 可以跟进。 如果她仍然没有回复,当他必须解释为什么损益表没有出现在他的报告中时,他可以指出这个电子邮件线索。 盖住你的屁股的方法,约翰!