引号

已发表: 2016-08-19
  • 我们使用带直接引用的引号,以及某些作品的标题,来暗示不同的含义,并将单词写成单词。
  • 块引用不使用引号引起来。
  • 如果引用完整的句子,则引用的文本大写,如果引用片段,则不大写。

想避免标点错误?
Grammarly 将确保您的写作清晰无误。
获取语​​法

逗号和句号是放在引号里面还是外面?

  • 在美式英语中,逗号和句号总是放在引号内; 破折号、冒号和分号几乎总是在引号之外; 问号和感叹号有时在里面,有时在外面。

何时使用引号

当您想在写作中使用别人的话时,请使用引号。 假设您想写一些您听到朋友说的话。 你可以这样做:

约翰说:“我真的很讨厌外面很热。”

您可以在不使用引号的情况下编写相同的内容,但需要进行一些更改:

约翰说他讨厌外面很热。

第一个句子包含一个直接引用,一个引用你报告约翰使用的确切单词的引用。 第二句包含一个间接引用,这是约翰所说的释义版本。 引号仅与直接引号一起使用。

这条规则不仅适用于演讲。 如果您引用书面来源,除非您打算解释它,否则您仍应将引用放在引号之间。

磨合和块报价

直接引用有两种不同的形式:磨合和阻塞。 插入引号较短,格式与周围文本相同。 块引号是与周围文本分开的长引号。 通常,它们显示为一个单独的段落(或一系列段落),具有不同的字体、行距的变化或更宽的边距。 在任何情况下,块引号都不需要引号将它们与其余文本隔开,即使它们是直接引号。

如果您想知道引用需要多长时间才能成为块引用,它会因一种风格指南而异。 如果你必须遵循风格指南,你应该检查它以获得最佳实践。 如果您不必遵循样式指南,请设置自己的规则(如五行文本组成一个块引用),并坚持下去。

引号规则

使用引号的第一条规则是,一旦打开,就必须关闭。 阅读您作品的人需要知道引文从哪里开始和在哪里结束。 但这是一件容易的事。 一些更棘手的引号规则呢?

引号和大小写

有时,引号内的文本是大写的,有时不是。 引用材料的大小写取决于材料本身——如果你引用一个完整的句子,你应该以大写字母开始引用,即使引用放在句子的中间:

她使用的确切短语是“我们无法及时到达那里”。

如果您要引用短语或句子的一部分,请不要以大写字母开头:

他称它们“响亮、难闻、非常烦人”,然后关上了门。

如果要将引号分成两半以插入括号,则不应将引号的第二部分大写:

“意见的问题,”宝拉解释说,“是每个人都有一个。”

引号和其他标点符号

标点符号是在引号里面还是外面? 这个问题主要是指句子结尾的标点符号——引入引号的标点符号永远不会放在引号内。

句尾标点符号是一个完全不同的故事。 在美国,经验法则是逗号和句点总是放在引号内,冒号和分号(破折号也是如此)放在外面:

“昨晚有暴风雨,”保罗说。

然而,彼得并不相信他。 “我不确定这正是发生的事情。”

彼得知道他所谓的“保罗的弱点三角”:他半聋,睡得像一根木头,而且容易撒谎。

保罗看到了一场争论,所以他只是喃喃地说“但我看到了”; 这将是一个漫长的夜晚,他不想从打架开始。

问号和感叹号有自己的规则。

如果它们适用于引用的材料,它们会在引号内。 如果它们适用于整个句子,它们会超出它:

桑迪问他们:“你们为什么总是打架?”

每次他听到桑迪说“我带来晚餐”时,狗都会吠叫吗?

引号内的引号

所以现在你知道如何处理引号和标点符号和大写了,但是如果你要引用的引用已经包含引号怎么办? 这也可能发生。 假设您想写一个直接引语,其中有人正在赞美哈利波特书中他们最喜欢的章节。 你会这样做吗?

“《摄魂怪之吻》是整个系列中我最喜欢的一章,”汤姆说。

它不起作用,是吗? 您甚至可能设法混淆您的文字处理程序。 但如果你这样做,一切都会好很多:

“‘摄魂怪之吻’是整个系列中我最喜欢的一章,”汤姆说。

看看效果如何更好? 我们对引号内的引号使用单引号。

引号的其他用途:短篇作品的标题、词作为词、吓人的引语

除了引出别人的话,引号还有其他一些用途。 根据您使用的风格指南,您可以使用引号来强调所有类型的作品(AP 样式书)的标题,或者只是简短的作品(大多数其他风格指南)。 书籍、专辑、杂志、报纸和其他独立的和更大的作品的标题通常是斜体。 诗歌、章节、文章——较小的作品集,或构成较大作品集的作品集——使用引号强调。

您还可以使用引号来表示用作单词的单词。 例如:“inhale”是呼吸的意思。 引号表明你在谈论这个词本身,而不是吸气的动作。 但是,您经常会听到将用作单词的单词斜体而不是放在引号中更好 - 不同的样式指南可能会规定不同的规则。

一些作家在他们想要远离的词周围加上引号。 以这种方式使用的引号通常被称为吓唬引号或颤抖引号。 这是一种暗示您以不寻常的方式使用术语或您不一定同意它的方式:

这篇文章是由一位“专业”作家撰写的。

恐吓报价有点像空中报价,如果您对空中报价有所了解,您就知道应该适度使用它们。 这同样适用于恐吓引号。

您可能会看到使用引号而不是括号进行翻译。 所以你可以这样写翻译:

当他们见面时,她告诉他bonjour (美好的一天)。

但你也可以这样做:

当他们见面时,她告诉他bonjour ,“美好的一天”。

单引号

我们已经提到单引号可以用于引号内的引号。 但这并不是他们能做的全部——它们也可以用来代替括号进行翻译,但在这种情况下,它们不必用逗号分隔:

当他们见面时,她告诉他bonjour '美好的一天'。

某些领域的高度专业化术语也可以写在单引号内:

许多学者仍在争论拉康的“欲望”及其含义。

您还可以在报纸文章的标题中看到单引号而不是双引号。 当然,所有这些规则都适用于美式英语——单引号和双引号在英式英语中是完全不同的故事。