簡·奧斯汀小說中的十句話

已發表: 2016-01-31

歷史將維多利亞時代的 64 年歸功於和平、經濟上的成功、強烈的情感、精緻的品味和民族自豪感。 儘管簡·奧斯汀在 1837 年維多利亞女王登基之前就去世了,但她的文學作品為了解這位君主所統治的人民提供了一個窗口。 讓我們來看看簡·奧斯汀標誌性小說中的十個啟示性詞彙和表達方式。

緊縮

緊縮是一種戰鬥演習。 在戰鬥中,受到威脅的軍隊可能會收縮或封鎖其防禦工事的一部分,為駐軍創造撤退空間。 簡奧斯汀說服的拉塞爾夫人在面對一位沃爾特爵士的財務狀況時感到四面楚歌。 “他們必須緊縮。 . . 她制定了經濟計劃。”

年輕人

“啊,對那個小子來說,和平來得太早了!” 儘管Persuasion中的這句話聽起來可能是負面的,但yonker 並不是一個貶義詞。 它指的是年輕的貴族或紳士。

自耕農

Yeomen,在簡的時代,擁有和耕種小地產。 有些人會冷落他們,包括《艾瑪》中的一個角色:“自耕農正是我覺得與他們無關的人的秩序。”

退休

與“long in the tooth”或“over the hill”相比,superannuated 是一種溫和的說法,即“因年齡或體弱而退休”。 然而,《理智與情感》中這段話的上下文表明,這些特殊的老人是一種經濟負擔:“我母親按照父親的遺囑支付了兩三個退休的僕人,這讓我的母親陷入了困境。”

四邊形

四方舞是四對夫婦的廣場舞。 在簡的幾部小說中,你會發現與老年人有關的詞。 “太太。 貝茨。 . . 是一位非常老的女士,除了茶和四輪舞之外,幾乎什麼都不會。” 不,那個年老的女人並沒有參加一場精力充沛的舞蹈。 取而代之的是,她玩的是同名的四人紙牌遊戲。

擾動

在天文學中,當一個天體由於其他天體的干擾影響而偏離其正常軌道時,就會發生擾動。 雖然這個詞現在意味著精神不安或激動,但蘇珊夫人中的一個角色發現她的不安狀態“令人愉快”,直到她經歷了“如此迅速,如此憂鬱的逆轉”。

Tambour 是一個圓形框架,可將織物拉緊以形成漂亮的針跡,就像Northanger Abbey中描述的一件可愛的連衣裙一樣。 在曼斯菲爾德公園,簡揭示了它作為誘惑工具的雙重功能:“夫人。 格蘭特和她的鼓形框架並非沒有用處。 . . 一切和諧; 當愛一旦開始時,一切都會變得重要。 . 。”

平衡

“感覺自己被輕視了。 . . 很痛苦。 另一方面,探索的樂趣。 . . 是一種善的平衡,幾乎可以在任何事情上安慰她。” 諾桑格修道院的這段話為平衡力提供了完美的上下文線索,這個詞表示任何相等或相反的力量。

“沒有任何潛伏的恐懼會因為他容易輕信而責備他。” 簡所說的潛伏著的恐怖,給人一種相當不祥的語氣,但這個詞只意味著嚴厲地挑剔或責備。

奧斯汀筆下的人物並不總是互相指責。 其他時候,他們給予了高度評價。 Panegyric 來自拉丁語,意思是“屬於或屬於公共集會”,因為它可以指悼詞。 然而,在《傲慢與偏見》中,卻是對活人的高度讚揚。 “今天早上你告訴班納特太太,如果你決定離開尼日菲爾德,你應該在五分鐘內離開,你的意思是這是一種讚美詩,是對你自己的讚美……”

簡生活的攝政時期讓位於維多利亞女王統治的平靜條件。 簡奧斯汀的小說讓我們瞥見了過去的時代。 她使用的詞彙幫助我們了解她那個時代的人是如何思考、說話和行為的。 她是如此成功,以至於今天的現代讀者可以在腦海中形成她的人物形象,儘管今天的生活有多麼不同。 簡奧斯汀並不是唯一一位為她的時代創作了一幅精湛肖像的作家。 下次閱讀經典作品時注意; 詞彙可以帶你回到過去!