讓自己沉浸在黎巴嫩歷史中的 10 位最佳黎巴嫩作家
已發表: 2023-02-07發現我們的十位最佳黎巴嫩作家指南,向您介紹黎巴嫩文學。
黎巴嫩文學的歷史可以追溯到古代。 佔領現在黎巴嫩的腓尼基人創造了包括詩歌和散文在內的書面語言。 其中一些早期作品保存在帶有銘文的石版和泥版中。
20 世紀,黎巴嫩文學開始發聲。 新一代作家開始出現,其中許多人受到西方文學和理想的影響。 除了阿拉伯語,他們還開始用法語和英語寫作,他們的作品涉及身份認同、民族主義和黎巴嫩內戰的後果等主題。 Charles Corm、Amin Maalouf 和 Hoda Barakat 是這一時期最重要的作家之一,您會在這份黎巴嫩最佳作家名單中找到。 您可能還喜歡閱讀一些自行出版的作者的作品。
內容
- 1. 哈南·謝赫 (Hanan al-Shaykh),1945 年 –
- 2. 拉比·阿拉米丁,1959 年 –
- 3. 紀伯倫,1883 – 1931
- 4. 阿明·馬盧夫,1949 年 –
- 5. 埃利亞斯·庫裡,1948 年 –
- 6. 霍達·巴拉卡特 (Hoda Barakat),1952 年 –
- 7. 米哈伊爾·奈米,1889 – 1988
- 8. 查爾斯·科姆,1894 – 1963
- 9. Mai Ghoussoub, 1952 – 2007
- 10. Ameen Rihani,1876 – 1940
- 作者
1. 哈南·謝赫 (Hanan al-Shaykh),1945 年 –
Hanan al-Shaykh 是《蝗蟲與鳥》、《扎赫拉的故事》和《一千零一夜》等小說的作者。 《蝗蟲與飛鳥》講述的是一個年輕的姑娘在很小的時候就被安排嫁人的經歷。 這本書取材於哈南·謝赫 (Hanan al-Shaykh) 母親的生平。 她的書是用阿拉伯語寫的,但已被翻譯成 21 種語言供世界各地的人們欣賞。
Hanan al-Shaykh 出生在黎巴嫩貝魯特一個嚴格的什葉派家庭。 在她的整個青春期和青春期,她的父親和兄弟對她施加了強大的社會控制。 在繼續在 Ahliah 學校學習之前,她在 Almillah 穆斯林女孩小學接受了典型的穆斯林女孩教育。 1966 年,她在埃及開羅的美國女子學院完成了性別隔離教育。 她回到黎巴嫩,為黎巴嫩日報 An-Nahar 工作至 1975 年。 1975 年,黎巴嫩內戰爆發,她離開貝魯特,搬到沙特阿拉伯工作和寫作。
“我渴望逃脫。 當我父親的念珠終於告訴他我可以去學習時,我就去了西頓上學。”
Hanan al-Shaykh,蝗蟲和鳥
- 亞馬遜 Kindle 版
- 哈南謝赫 (作者)
- 英語(出版語言)
- 324 頁 - 08/19/2009(出版日期)- Anchor(出版商)
2. 拉比·阿拉米丁,1959 年 –
Rabih Alameddine 是黎巴嫩裔美國作家和畫家。 他出生在約旦安曼,但後來移居黎巴嫩,在那裡度過了大部分童年時光。 然後他移居美國並在薩克拉門託的加州州立大學就讀,並在那裡獲得了美術學士學位。 後來他在舊金山藝術學院獲得了美術碩士學位。
Alameddine 以其小說和短篇小說而聞名,這些小說和短篇小說經常探討身份、性和政治等主題。 他的第一部小說Koolaids:孫子兵法於 1998 年出版,併入圍 Lambda 文學獎決賽。 他的書《一個不必要的女人》入圍了國家圖書獎。 除了寫作之外,Alameddine 還是一位畫家,他的作品舉辦過幾次個展。
“我在想,保持理智是否意味著無視生活的混亂,假裝生活中只有極小的一部分是現實。”
Rabih Alameddine, GoodReads
- 亞馬遜 Kindle 版
- Alameddine, Rabih (作者)
- 英語(出版語言)
- 306 頁 - 02/04/2014(出版日期)- Grove Press(出版商)
3. 紀伯倫,1883 – 1931
卡利爾·紀伯倫 (Kahlil Gibran) 是黎巴嫩裔美國詩人、哲學家和藝術家。 他於 1883 年出生在現代黎巴嫩的 Bsharri 鎮。他於 1895 年移居美國,後來移居巴黎,並在那裡學習藝術。 他的大部分文學作品都是用英語寫的,儘管他也能說一口流利的阿拉伯語。
紀伯倫以 1923 年出版的《先知》一書而聞名,該書收錄了 26 篇詩文,探討了愛情、婚姻、孩子、工作和死亡等主題。 這本書成為 20 世紀最暢銷的書籍之一,並被翻譯成 40 多種語言。 他的其他著名作品包括《狂人》、《沙與沫》和《人子耶穌》 。 紀伯倫的作品通常以其精神和神秘主題為特徵,他的作品被拿來與拉爾夫沃爾多愛默生和沃爾特惠特曼相提並論。
“不要忘記,大地樂於感受你的赤腳,風樂於撫弄你的頭髮。”
紀伯倫,先知
- 亞馬遜 Kindle 版
- 紀伯倫,卡利爾 (作者)
- 英語(出版語言)
- 87 頁 - 01/30/2023(出版日期)- KTHTK(出版商)
4. 阿明·馬盧夫,1949 年 –
Amin Maalouf 是法裔黎巴嫩作家和翻譯家。 他於 1948 年出生於黎巴嫩貝魯特,在一個基督教東正教家庭中長大。 他在貝魯特的聖約瑟夫大學學習哲學和歷史。 後來,他在一家黎巴嫩日報擔任記者,直到 1976 年黎巴嫩內戰爆發時移居法國。 Maalouf 是一位多產的作家,寫過許多小說、戲劇和紀實作品。
他的寫作獲得了多項榮譽,包括 1993 年因其小說《塔尼奧斯之石》而獲得著名的龔古爾獎。 作者的其他著名作品包括《撒馬爾罕》、《巴爾塔扎爾的奧德賽》和《非洲人萊昂》 。 Maalouf 以參與政治和人權問題而聞名,是法國科學院和歐洲科學院的成員。
“我來自任何國家,任何城市,任何部落。 我是道路之子……所有的祈禱都屬於我。 但我不屬於他們。”
Amin Maalouf, BrainyQuote
- 亞馬遜 Kindle 版
- 馬洛夫·阿明 (作者)
- 英語(出版語言)
- 309 頁 - 04/19/2012(出版日期)- Abacus(出版商)
5. 埃利亞斯·庫裡,1948 年 –
圖片描述:Elias Khoury 發表演講的照片。 他站在寫著“波士頓大學”的講台上。 他身穿黑色西裝外套、白色襯衫和藍色領帶。 他留著短而捲曲的白髮,戴著圓框細框眼鏡。
Elias Khoury 是來自黎巴嫩的小說家和公共知識分子,他們的小說和文學分析作品已被翻譯成多種語言。 2000年憑藉小說《太陽之門》獲得巴勒斯坦獎,2007年獲得Al Owais小說創作獎。 此外,Khoury 還創作了三部戲劇和兩部劇本。
在黎巴嫩內戰開始時,Khoury 加入了黎巴嫩民族運動,這是一個主要由穆斯林支持的左翼泛阿拉伯組織組成的聯盟。 他在戰鬥中致殘並短暫失明。 Khoury 於 1993 年被任命為黎巴嫩日報 Al-Nahar 的文化版塊 Al-Mulhaq 的編輯。在他的領導下,該雜誌重點報導了黎巴嫩前總理拉菲克·哈里裡 (Rafic Hariri) 內戰後重建黎巴嫩的爭議部分。
“你應該吃橘子,因為祖國是我們必須吃的東西,而不是讓牠吃掉我們。 我們必須吃巴勒斯坦的橘子,我們必須吃巴勒斯坦和加利利。”
Elias Khoury,太陽之門
- 亞馬遜 Kindle 版
- Khoury, Elias (作者)
- 英語(出版語言)
- 553 頁 - 03/01/2012(出版日期)- Archipelago(出版商)
6. 霍達·巴拉卡特 (Hoda Barakat),1952 年 –
Hoda Barakat 是黎巴嫩作家和翻譯家。 她於 1952 年出生於黎巴嫩貝魯特。巴拉卡特的職業生涯始於教師。 後來,她成為了一名記者,然後開始寫小說。 她被認為是當代最重要的阿拉伯作家之一,她的作品已被翻譯成多種語言。
巴拉卡特的小說經常涉及人類狀況,尤其是在黎巴嫩內戰及其後果的背景下。 她還探索身份、流亡和記憶等主題。 她的一些著名作品包括The Tiller of Waters 、 Voices of the Lost和 The Displaced 。 水域的耕耘者於 2009 年獲得阿拉伯小說國際獎。
“令人驚訝的是,Khalil 認為,他們已經改變了他們說話的容器,但他們並沒有完全拒絕說話,他們渴望它,他們對他們的過去感到懷舊,這必然,是無辜的過去。”
Hoda Barakat,笑之石
- 亞馬遜 Kindle 版
- 霍達·巴拉卡特 (作者)
- 英語(出版語言)
- 208 頁 - 03/02/2021(出版日期)- 耶魯大學出版社(出版商)
7. 米哈伊爾·奈米,1889 – 1988
米哈伊爾·奈米,小說家、詩人和哲學家,出生於黎巴嫩。 1906 年至 1911 年間,他年輕時居住在巴勒斯坦,並就讀於烏克蘭波爾塔瓦的神學院。他於 1911 年移民到美國,就讀於華盛頓-西雅圖大學,然後搬到紐約市。 1932年,他返回黎巴嫩。 在紐約,他結識了作家哈利勒·紀伯倫 (Khalil Gibran),後者是紐約筆會的成員,該組織是一個促進阿拉伯作家和寫作的組織。
除了精神著作《米爾達之書:曾經被稱為方舟的修道院的奇怪故事》之外,奈米還出版了哈利勒·紀伯倫的傳記。 米爾達之書是一則寓言,描述了米爾達的教導,米爾達是一座修道院的住持,洪水過後,諾亞方舟就停泊在該修道院中。 在與追隨者的一系列對話中,米爾達就愛、服從、借貸、懺悔、衰老和生死輪迴等話題提供指導。
“誰不能在他的心中找到一座寺廟,同樣的人也永遠無法在任何寺廟中找到他的心。”
米哈伊爾·奈米,米爾達之書
- 亞馬遜 Kindle 版
- 奈米·米哈伊爾 (作者)
- 英語(出版語言)
- 245 頁 - 01/01/2012(出版日期)- Watkins Publishing(出版商)
8. 查爾斯·科姆,1894 – 1963
查爾斯·科姆是來自黎巴嫩的作家、翻譯家和哲學家。 他於 1894 年出生於黎巴嫩貝魯特,1980 年去世。他是東正教基督徒,能說流利的阿拉伯語、法語和英語。 他就讀於聖約瑟夫大學的法國耶穌會學院,然後在巴黎的索邦大學接受教育。 現代讀者特別感興趣的其中一部作品是《6000 年對人類的和平貢獻》 。
科姆被認為是當代黎巴嫩最具影響力的哲學家之一,也是黎巴嫩民族運動的創始成員。 在 20 世紀上半葉,他是黎巴嫩文化和政治生活的重要人物。 他出版了多本關於文學、文化和政治的書籍和論文,主要是法語版本。 此外,他還把許多作品從阿拉伯語翻譯成法語,再將法語翻譯成阿拉伯語。
“心說:一個殘廢的人來拯救我殘缺的家園! 手臂說話了”
查爾斯·科姆,熱情的故事
- 查爾斯·科姆(作者)
- 英語(出版語言)
- 201 頁 - 02/06/2023(出版日期)- La Revue Phenicienne (2013-01-01)(出版商)
9. Mai Ghoussoub, 1952 – 2007
Mai Ghoussoub,出生於黎巴嫩,在貝魯特美國大學獲得法語文學學士學位。 1979年,她去了倫敦,在莫利學院學習藝術,並與人共同創辦了薩奇書店。 在她去世之前,她一直保持著藝術家、作家和出版商的職業生涯。 她的作品曾在各種國際和英國展覽中展出。 她為國際出版物和大量英語、阿拉伯語和法語書籍撰寫了許多關於文化、美學和中東主題的文章。
在其他作品中,Ghoussoub 是《離開貝魯特》的作者,這是一部自傳與虛構故事交織在一起的故事,講述了一個年輕女孩思考她祖國報復性的本質。 Ghoussoub 通過她的作品和她創立的出版公司 Saqi Books 在倫敦聲名鵲起。 當她突然去世時,文學界為之震驚,英國和她的祖國黎巴嫩的許多出版物都用訃告來紀念她。
“語言不會殺人; 人類會。”
Mai Ghoussoub, Goodreads
- 亞馬遜 Kindle 版
- Ghoussoub, Mai (作者)
- 英語(出版語言)
- 192 頁 - 02/01/2014(出版日期)- Saqi Books(出版商)
10. Ameen Rihani,1876 – 1940
阿米恩·裡哈尼 (Ameen Rihani) 是黎巴嫩裔和美國裔的小說家、哲學家和政治活動家。 他出生於黎巴嫩的弗雷克鎮,後來移居美國。 在紐約市完成學業後,他回到黎巴嫩從事教師工作。 後來,他回到美國,成為著名的作家和哲學家。
裡哈尼是最早的阿拉伯裔美國作家之一,被視為文學先驅。 在他的眾多作品中,有《哈立德之書》、 《布爾什維主義的後裔》和《折翼》 。 他還是一名記者、翻譯和政治活動家。 他為阿拉伯國家的自治和阿拉伯裔美國人的權利而戰。
此外,他還寫了了解和重視多種文化和宗教的重要性。 除了是黎巴嫩民族運動的成員外,他還是查爾斯·科姆的親密夥伴。 尋找更多? 查看我們的最佳作者指南以在 Twitter 上關注!
“對於那些繼續珍惜無私的人來說,沒有什麼是失望的,無私是天生最崇高的內在自我。 對於那些投資於靈魂理想的潛力的人來說,沒有失敗這回事。”
Ameen Rihani, BrainyQuote
- 亞馬遜 Kindle 版
- 蕾哈妮·艾敏 (作者)
- 英語(出版語言)
- 47 頁 - 12/08/2020(出版日期)- Good Press(出版商)