寫作中的雙重否定並不總是錯誤

已發表: 2022-12-03

Double Negatives Are Not Always A Mistake

是的,雙重否定通常是寫作中的一個大錯誤。

你可能記得你的英語老師告訴你他們在學校有多麼錯誤。

但令人驚訝的是,在某些情況下,您可以使用它們來強調、禮貌或缺乏確定性。 另一個例子是讓你在一個句子中創造排比。

讓我們看看何時以及何時不在寫作中使用雙重否定。

在本文中隱藏
什麼是雙重否定?
什麼時候可以使用雙重否定?
眾所周知的雙重否定
兩個底片的平行性
強調或明確意義
免責條款
雙重否定——小心處理

什麼是雙重否定?

當兩個否定短語或術語在一個句子中時,就會出現雙重否定。

最常見的形式是有一個否定代詞、副詞或連詞的否定動詞。

下面是一些簡單的例子。

我周末哪兒也沒去 (否定動詞+否定代詞)

她說她不會再見他了。 (否定動詞+否定副詞)

他們既不吃主菜也不吃甜點。 (否定動詞+否定連詞)

對於這些例句,簡單的修正就是去掉第二個否定成分。

我周末哪兒也沒去。 (否定動詞+肯定代詞)

她說她再也不會見到他了。 (否定動詞+肯定副詞)

他們既不吃主菜也不吃甜點。 (否定動詞+肯定連詞)

你可以在網上找到很多例子和更正。

但是,尤其是北伊利諾伊大學,有一個頁面給出了雙重否定的簡單解釋、示例和更正。

什麼時候可以使用雙重否定?

當然,您通常應該避免或糾正它們。

但是雙重否定在某些情況下顯然不是語法錯誤。

最簡單的用途之一是當單個否定沒有意義時。

我不能無限期地做你的工作。

要求加薪並非聞所未聞。

在這兩個例子中,你不能使用正面的詞 definitely 或 heard。

在以下形式中,它們通常被稱為 litotes,意思是諷刺的輕描淡寫。

被要求長時間工作並不罕見。

我不是對我的工作不滿意,只是累了。

他不是死板,而是誠實。

劍橋詞典是這樣說的,關於在謹慎表達某事時使用雙重否定。

我們可以使用 not + 帶有否定前綴(例如 un-、in-)的形容詞或副詞來柔化或淡化形容詞的意思。 意思變成肯定,但雙重否定表明作者/演講者對此持謹慎態度。

例子

現在期望更長的工作時間並非沒有道理。

我對你的計劃並不無動於衷。

我經理的拒絕並不意外。

眾所周知的雙重否定

在音樂中,有很多我們都知道的例子。

我得不到滿足——滾石樂隊

我們不需要教育/我們不需要思想控制——Pink Floyd

沒有陽光——比爾·威瑟斯

你不過是一隻獵犬——埃爾維斯·普雷斯利

我永遠不會傷害你 - The Beatles - 來自 Oh! 親愛的

山還不夠高——馬文·蓋伊

否定動詞 ain't 在歌詞中很常見。

它經常與否定詞一起使用,例如 no、no one 或 nowhere,因為它比 there isn't 或 there wasn't 更符合節奏。

文學中大量使用雙重否定來強調。

“一個塑料杯,裡面裝滿了一種幾乎(但又不完全)不同於茶的液體。” – 銀河系漫遊指南 – 道格拉斯·亞當斯

“沒有人比他更賢惠了。” – 坎特伯雷故事集 – 杰弗裡·喬叟

“而且沒有女人擁有; 也永遠不會有人成為它的主人。 – 第十二夜 – 威廉·莎士比亞

兩個底片的平行性

平行是指一個句子重複相同的語法結構。

Neil Armstrong 的這句名言就是一個很好的例子。

“個人的一小步,人類的一大步。”

但正如 Merima Osmankadic(參見參考資料)指出的那樣,兩個底片也可以平行。

這是出乎意料的,但並非不受歡迎。

另一個是:

如果不是不可能的話,也不太可能。

強調或明確意義

在某些情況下,使用兩個否定詞會增加特定的含義或意義。

例如,我不反對你; 的幾乎和我同意你的一樣。

然而,第一句話強調了一個事實,即你們沒有任何分歧,但也可能有保留意見。

另一個例子可能是我不後悔沒有上大學。

它強調您對沒有註冊這一事實感到非常高興。

如果你說你的領導技能沒有被忽視,這是在故意強調你的技能被注意到了。

短語“沒有什麼是我做不到的”意味著我可以做任何事情,但它強調了完全掌握的事實。

免責條款

政治家特別喜歡使用兩個否定詞來確保他們可以在必要時撤迴聲明。

很快就會更換總理的可能性不大。 (很有可能,但我不想這麼說。)

預算更正報表並非不可想像。 (會有更正聲明,但不是我說的。)

審查我們的政策絕不是不負責任的。 (是的,我們可能不得不改變它們。)

雙重否定——小心處理

是的,雙重否定通常是寫作錯誤。 在大多數情況下,您應該編輯和重寫一個句子。

但是,在某些特定情況下它們是可能的。

如果您想在寫作中使用它們,請格外小心。 知道何時、為何以及如何使用雙重否定並不容易。

事實上,它們通常比積極的短語更難寫。

進一步閱讀:參考:為什麼“not infrequent”並不總是“frequent”? 政治話語中的雙重否定。 – Merima Osmankadic

相關閱讀: Such As For Nonrestrictive Clauses 前的逗號