15首讓你心醉的關於愛情的名詩

已發表: 2023-06-26

探索我們精心策劃的關於愛情的著名詩歌列表,這些詩歌表達了人類最深刻的情感。

詩歌的節奏是表達人類存在中愛的潮起潮落的完美工具。 總的說來,當一個人的心在青春時第一次被愛情攪動,一直到在激情的陣痛中身體搖擺時,她是否感覺到,詩歌的韻律是所有愛情的完美表達。它的形式。 通過將您的作品提交到我們的詩歌出版物和網站綜述來獲得寫詩的報酬。

以下關於愛情的著名詩歌是由來自世界各地的作家寫成的,他們發現這些詞可以完美地描述一種在生命過程中以多種不同形式出現的情感。 這些詩是詩歌中韻律的一個很好的例子,它們會激勵、悲傷、高興,並希望能帶你寫下你對愛的詩意表達。

內容

  • 以下是關於愛情的著名詩歌排名
  • 1. 威廉·莎士比亞的《十四行詩 18》
  • 2.“我如何愛你?” 作者:伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧
  • 3. 拜倫勳爵的《她行走在美麗中》
  • 4. 羅伯特·勃朗寧的《晚上的會議》
  • 5.《我先愛你:但後來是你的愛》克里斯蒂娜·羅塞蒂
  • 6. 埃德加·愛倫·坡的《安娜貝爾·李》
  • 7. 羅伯特·伯恩斯的《一朵紅紅的玫瑰》
  • 8. 安妮·布拉德斯特里特的《致我親愛的丈夫》
  • 9. 威廉·莎士比亞的《十四行詩 116》
  • 10. 莎拉·蒂斯代爾的《我不是你的》
  • 11. 威廉·巴特勒·葉芝的《當你老了》
  • 12. 羅伯特·赫里克(Robert Herrick)的《致處女們,充分利用時間》
  • 13. 約翰·多恩的《早安》
  • 14. 艾拉·惠勒·威爾科克斯的《我愛你》
  • 15. 賴納·瑪麗亞·里爾克的《情歌》
  • 作者

以下是關於愛情的著名詩歌排名

1. 威廉·莎士比亞的《十四行詩 18》

威廉·莎士比亞
威廉·莎士比亞

第 18 首十四行詩以詩歌中最著名的詩句之一開頭。 這首詩是典型的莎士比亞十四行詩,由三四行詩組成,後面是一個對句,共 14 行抑揚格五音步。 這首詩的標題代表了十四行詩所涉及的人的同意年齡。 就第 18 首十四行詩而言,普遍的共識是主題是男人而不是女人,這對於愛情詩來說是不尋常的。

這首十四行詩是《青春年少》系列的一部分,該系列由莎士比亞十四行詩中的 126 首情詩組成。 莎士比亞在《十四行詩第十八首》中表達了他的感受:青春的美麗比夏天更可愛、更溫和,青春的美麗比夏日更永恆,對主題的熱愛是永恆的,並且應該永遠存在。不會像夏日的節制一樣褪色。

“我可以把你比作夏日嗎?
你是更可愛,更溫和的。”

威廉·莎士比亞,《十四行詩 18》

2.“我如何愛你?” 作者:伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧

伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧的詩歌深受威廉·莎士比亞的影響。 十歲時,布朗寧女士幾乎讀完了所有莎士比亞的戲劇,並受到啟發成為一名作家。 十二歲時,勃朗寧寫下了她的第一首長詩,由押韻的對句組成。 一系列的身體疾病和不幸並沒有阻止她讀書和寫作,20歲時,勃朗寧匿名出版了《心靈散文和其他詩歌》。

伊麗莎白·巴雷特·布朗寧的一生充滿了一場又一場的悲劇,包括母親和兄弟的去世、疾病的反復發作以及專制父親的蔑視。 通過這一切,她在寫作和閱讀中找到了慰藉,出版了各種作品,包括 38 歲時出版的一本名為《詩》的詩集。這部作品引起了羅伯特·勃朗寧的注意,後來他成為了她的丈夫。 勃朗寧女士將著名的愛情詩《我如何愛你》獻給羅伯特·勃朗寧,這被認為是她最好的作品之一。

“我如何愛你? 讓我來計算一下。
我愛你的深度、廣度和高度
當感覺看不見時我的靈魂可以到達
為了存在的目的和理想的恩典。”

伊麗莎白·巴雷特·布朗寧《我如何愛你?》

3. 拜倫勳爵的《她行走在美麗中》

拜倫勳爵,又名喬治·戈登·拜倫,是 18 世紀末歐洲浪漫主義運動最傑出的人物之一。 他被譽為有史以來最優秀的英國詩人之一,他的作品代表了有史以來最好的愛情詩。 儘管拜倫只活了36歲,但他留下了無人能比擬的持久遺產。

人們普遍認為,《她行走在美麗》是為了讚揚拜倫勳爵美麗的表弟而寫的,她在拜倫勳爵參加的一個聚會上穿著黑色亮片連衣裙,處於哀悼之中。 如果這是準確的,那就高度評價了拜倫客觀地欣賞女性之美的能力,這種美不是顯而易見的,而是從內部散發出來的,正如這首詩所表達的那樣。 此外,這首詩不是關於肉慾的愛,而是作為女人的化身而散發出來的愛,即使在她的悲傷中。

“她走路時美麗如夜色
萬里無雲的氣候和繁星點點的天空;”

拜倫勳爵《她行走在美麗中》

4. 羅伯特·勃朗寧的《晚上的會議》

羅伯特·勃朗寧是維多利亞時代一位傑出的詩人,因其戲劇獨白而聞名。 他愛上了伊麗莎白·巴雷特的作品,一段史詩般的愛情故事隨之而來。 儘管伊麗莎白因健康問題和控制欲極強的父親而生活拮据,但他們還是長時間地書信往來,並通過文字瘋狂地相愛。

羅伯特·勃朗寧和伊麗莎白·巴雷特不顧社會期望和她父親的嚴厲反對,最終私奔到意大利。 他們對詩歌的強烈熱愛和共同熱情貫穿於他們的作品中,尤其是羅伯特·勃朗寧在向心愛的詩人同伴求愛期間寫下的詩《夜里相會》。 最初,這首詩包含在另一首詩《早晨的離別》中,但勃朗寧在 1989 年將它們分成兩部作品。

“灰色的大海和漫長的黑色土地;
還有又大又低的黃色半月;”

羅伯特·勃朗寧《夜間會議》

5.《我先愛你:但後來是你的愛》克里斯蒂娜·羅塞蒂

維多利亞時代詩人克里斯蒂娜·羅塞蒂的作品以探索愛、失落和靈性等深層主題而聞名。 作為一位堅定不移的基督教信仰的女性,她的大部分作品都充滿了宗教色彩,反映了她的個人信念。 羅塞蒂是一位語言大師,能夠喚起想像並以驚人的清晰度捕捉複雜的人類情感。 出於這個原因,許多讀者發現羅塞蒂的詩在悲傷、孤獨和沮喪的時候能帶來安慰。

在“我先愛你:然後是你的愛”中,羅塞蒂表達了回報之愛的細微差別,以及感受到來自他人的愛比她對他們的愛感覺更強烈。 然後,她發現了一體感,這種一體感將愛的感覺從稱重或測量的界限中提升出來,並發現沒有必要進行比較,因為愛使他們團結在一起。 這是回報之愛所帶來的團結力量的美麗表達。

“我先愛你:但後來你的愛
飛揚的我,唱著如此崇高的歌
淹沒了我鴿子友好的咕咕聲。”

克里斯蒂娜·羅塞蒂《我先愛你:然後是你的愛》

6. 埃德加·愛倫·坡的《安娜貝爾·李》

愛倫坡
愛倫坡

埃德加·愛倫·坡因其對恐怖主題的探索而聞名。 作為哥特風格的大師,他的作品充滿了怪異和恐怖的元素,反映出他對人性陰暗面的迷戀。 他的作品深受讀者歡迎,他們喜歡生動、令人毛骨悚然的意象,能引發強烈的情感反應。 然而,坡至少寫了一首關於愛情的充滿激情的詩,這首詩如此感人,會讓任何讀者心跳加速。

抒情詩《安娜貝爾·李》直到埃德加·愛倫·坡去世兩天后才發表在《紐約論壇報》上。 據稱,《安娜貝爾·李》講述的是愛倫·坡 13 歲的妻子維吉尼亞 (Virginia),她死於肺結核,但具體情況尚不清楚。 在這首詩中,坡表達了一種深沉而持久的愛,即使在妻子被天堂裡的“嫉妒天使”帶走之後,這種愛也不會結束。 坡寫道,即使是死亡也無法阻止他、他的生活和他的新娘安娜貝爾·李。

“很多很多年前,
在一個海邊的王國里,
那裡住著一位你可能認識的少女
以安娜貝爾·李的名義;”

埃德加·愛倫·坡《安娜貝爾·李》

7. 羅伯特·伯恩斯的《一朵紅紅的玫瑰》

蘇格蘭詩人羅伯特伯恩斯被認為是浪漫主義運動的先驅。 他的父親是蘇格蘭阿洛韋附近的一名佃農,主要在家裡教他。 他在經濟上陷入困境,出售他的第一批詩更多的是為了錢,而不是出於對名譽的強烈渴望。 在伯恩斯所有失敗的事業中,他的詩歌為他贏得了作為文學夢想家的讚譽和尊重。

在《一朵紅紅的玫瑰》中,伯恩斯表達了他對一位美麗年輕女孩的愛,並將他的感情比作一首可愛的旋律。 他接著說,雖然他們會分開,但他對她的愛永遠不會減弱,即使他們之間相距萬里。 這首詩已成為羅伯特·伯恩斯最著名的詩之一,尤其是在蘇格蘭,它已成為一首情歌。

“噢,我的愛人就像一朵紅紅的玫瑰
那是六月新出現的;”

羅伯特·伯恩斯《一朵紅紅的玫瑰》

8. 安妮·布拉德斯特里特的《致我親愛的丈夫》

安妮·布拉德斯特里特出生於英國,沒有受過正規教育,但她的父親在家裡教她很好,因為他是一位狂熱的讀者。 16 歲時,布拉德斯特里特(娘家姓達德利)與西蒙·布拉德斯特里特結婚,之後他們作為馬薩諸塞灣殖民地的一部分移民到新大陸。 布拉德斯特里特的體質並不強健,她與一系列疾病作鬥爭,部分原因是她不適合殖民地生活的艱辛。

儘管患病,安妮·布拉德斯特里特仍然找到了時間和力量進行寫作,為世界留下了至今仍受到高度尊重的作品。 她成為第一位被認可為新世界詩人的女性,並被認為是最重要的美國詩人之一。 《致我親愛的丈夫》這首詩是關於生活的最美麗的詩之一,也是對她對丈夫西蒙的愛的致敬。

“如果兩個人合而為一的話,那當然是我們了。
如果有一個男人是被妻子所愛的,那就是你了。”

安妮·布拉德斯特里特《致我親愛的丈夫》

9. 威廉·莎士比亞的《十四行詩 116》

第 116 首十四行詩一開始就強調了真愛牢不可破的本質。 說話者斷言,如果愛情因外界環境而動搖或改變,它就不是真誠的。 正如詩人所描述的,愛情是一個“永遠固定的印記”,即使在最動蕩的時代也依然堅定不移。 它就像一顆指路之星,為迷路或徘徊的人提供方向和穩定。

第 116 首十四行詩經常因其對愛情的浪漫描繪而聞名,強調愛情的永恆和不朽。 這首詩超越了時間、外貌和短暫環境的限制。 它將愛呈現為一種超越生活挑戰並保持不屈服的力量。 莎士比亞使用的隱喻,例如“永遠固定的標記”和“每根魔杖環上的星星”,增加了深度和意象,以傳達愛情的永恆本質。

“讓我不要嫁給真心實意的人
承認障礙。 愛不是愛
當發現改變時,它就會改變,
或者用去除劑彎曲去除。”

威廉·莎士比亞,《十四行詩 116》

10. 莎拉·蒂斯代爾的《我不是你的》

美國詩人薩拉·蒂斯代爾出生於密蘇里州聖路易斯。 儘管她最終在 34 歲時獲得了普利策獎,但直到十歲時她才接受了正規教育。 原因是她的健康狀況不佳,這迫使她的父母在家教育她,直到她康復到可以上課為止。 蒂斯代爾的詩集《情歌》榮獲普利策獎。

莎拉·蒂斯代爾在《我不是你的》中描寫了愛情與維護個人身份之間的衝突。 這首詩表達了對聯繫和親密關係的渴望,而又不失去自我意識。 她表達了一種渴望在親人面前迷失的願望,但也主張自己的個性和獨立。 這首詩邀請讀者思考在關係中屈服於愛情和保留自己身份之間的平衡。

“我不是你的,我並沒有迷失在你身上,
沒有迷失,雖然我渴望迷失
迷失如中午點燃的蠟燭,
就像一片雪花一樣消失在大海裡。”

薩拉·蒂斯代爾《我不是你的》

11. 威廉·巴特勒·葉芝的《當你老了》

愛爾蘭出生的威廉·巴特勒·葉芝 (William Butler Yeats) 是一位詩人和劇作家,被廣泛認為是 20 世紀最偉大的文學人物之一。 他的詩歌探討了愛爾蘭民族主義、神秘主義、愛情和人類經歷的複雜性等主題。 葉芝是愛爾蘭文學復興的關鍵人物,在愛爾蘭文學傳統的形成中發揮了重要作用。 他是一位備受推崇的歷史人物,尤其是在他的祖國愛爾蘭。

《當你老了》是一首關於愛情隨著時間流逝的詩。 作者請一個人想一想,當她年老時,她年輕時是如何被所有人愛戴的。 但這也說明了作者如何愛她的內心,她的朝聖者靈魂。 當她因衰老而容貌發生變化時,作家仍然愛她。 最後一節悲傷,講述愛情如何消失。 這首關於單相思的詩據說是寫給一位多次拒絕葉芝求婚的女人的。

“當你年老、頭髮花白、睡意濃濃時,
在火邊點頭,取下這本書,
慢慢地閱讀,夢想著溫柔的樣子
你的眼睛曾經有過,它們的陰影很深;”

威廉·巴特勒·葉芝《當你老了》

12. 羅伯特·赫里克(Robert Herrick)的《致處女們,充分利用時間》

羅伯特·赫里克 (Robert Herrick) 是一位多產的 17 世紀詩人,創作了 2,500 多首詩,其中大約一半構成了他的開創性作品《赫斯珀里德斯》(Hesperides),其中包括具有精神傾向的《高貴數字》。 他的早期作品發表於 1648 年,經常提到做愛和女性氣質,而他後期的詩歌則更具哲學性。 儘管赫里克從未結婚,也沒有與特定女性相關的情詩,但他欣賞生活的豐富性和性感。 他的作品主要概括了這樣的觀念:生命轉瞬即逝,世界令人驚嘆,愛情非凡。

《獻給處女們,珍惜時間》表達了生命的短暫和時間的飛逝。 赫里克以花朵和太陽為意象,認為正如花朵枯萎、太陽落山一樣,青春也會消逝。 他暗示一個人的青春期是短暫的,並主張利用青春、抓住時機的智慧。 詩的結尾部分提倡在風華正茂時結婚,警告延遲結婚可能會導致一生遺憾。 這首詩強調充分利用青春和時間的必要性。

“趁你們還可以的時候,採摘玫瑰花蕾,
舊時光依然飛逝;”

羅伯特·赫里克,《獻給處女們,要充分利用時間》

13. 約翰·多恩的《早安》

約翰·多恩是一位曾在軍隊服役的英國詩人和學者。 儘管出生於天主教家庭,他還是成為了英國國教會的牧師。 由於皇室的支持,他在倫敦聖保羅大教堂獲得了高級職位。 多恩是一位著名的形而上詩人,以其獨特、生動的詩歌和翻譯風格而聞名。 他的作品範圍從十四行詩到諷刺,他寫的內容從愛情到宗教,無所不包。 他還因其有影響力的佈道而聞名。

《早安》是一首關於愛情的著名詩,反映了說話者在找到心愛的人之前的生命是如何不完整的。 他將他們的相互之愛比作超越平凡存在的精神覺醒。 他們的愛讓他們的小而親密的空間感覺像世界一樣廣闊。 說話者表示,他們完美、平等的愛創造了一個和諧的世界,不會衰落或死亡。

“老實說,我想知道你和我是什麼
直到我們相愛為止? 我們不是已經斷奶了嗎?”

約翰·多恩《早安》

14. 艾拉·惠勒·威爾科克斯的《我愛你》

艾拉·惠勒 (Ella Wheeler) 1850 年出生於威斯康星州約翰斯敦的一個農場。她的家人重視學習,尤其喜歡語言。 作為一個年輕的女孩,艾拉一直忙著閱讀她能找到的任何東西。 這無疑有助於塑造她作為一名作家的未來。 當她八歲左右時,她開始寫自己的詩。 當她十三歲的時候,她的才華已經得到認可,她的第一首詩出版了,暗示她將成為一名成功的詩人。

《我愛你》是一首典型的愛情詩。 它將愛的肉體慾望與真愛的欣快、無形的感覺結合在一起。 這些話就像情人在耳邊低語或寫在有香味的紙上,然後被情人迅速撕下,收到,然後用絲帶綁起來藏起來。 她很可能為結婚三十年後去世的丈夫羅伯特·威爾考克斯寫了這份愛的宣言。

“我喜歡你被酒浸濕的嘴唇
帶著狂野的慾望而變紅;”

艾拉·惠勒·威爾科克斯《我愛你》

15. 賴納·瑪麗亞·里爾克的《情歌》

拉尼爾·瑪麗亞·里爾克出生於布拉格,父母將他送入軍事學院,希望他能成為一名軍官。 里爾克沒有進入軍校——在他叔叔的調解下,他認可了里爾克的天賦——可以離開軍校,進入德國預科學校。 里爾克發現了他對文學藝術的熱情,並在那裡出版了他的第一本詩集。 如今,他作為詩歌大師而聞名,這一點在《情歌》中就可見一斑。

正如標題所暗示的,《情歌》表達了兩個人之間持久的愛情,用音樂作為隱喻來暗示所達到的和諧。 這首詩使用了振動、和弦、歌唱、演奏、弦樂、樂器等音樂詞彙。里爾克熟練地利用這些詞彙的交響樂來解釋兩個靈魂如何和諧地演奏在一起。

“當我的靈魂觸及你的靈魂時,就會響起美妙的和弦!
那麼我該如何調整它以適應其他事物呢?”

賴納·瑪麗亞·里爾克《情歌》

查看我們對最佳詩歌比賽的綜述!