以下是如何了解小姐、夫人和女士以及 Mx 之間的區別。

已發表: 2021-06-29

小姐、夫人、女士和 Mx。 不是可互換的術語。 用錯誤的頭銜稱呼某人可能會引起冒犯,因此了解這四個選項之間的區別很重要。 下面的指南將描述傳統上如何使用它們以及現在如何考慮使用它們。 這是一條一般的經驗法則:如果有人告訴您他們更喜歡某個特定的頭銜,那麼您應該用這個頭銜來稱呼他們。

錯過

“小姐”,當附加在一個名字上時,一直是對女孩和未婚婦女的尊重。 它已單獨使用(作為地址術語)或與名稱、突出特徵的描述或人所代表的事物結合使用。

佩內​​洛普·愛德華茲小姐贏得了拼字比賽。

對不起,小姐 你丟了包。

你不是街對面的雅各布斯小姐嗎?

你今天肯定是選美小姐

傳統上,在正式場合,人們會使用“小姐”和未婚女性的姓氏,無論他們對這個人的了解程度如何。 當婦女的婚姻狀況未知時也使用它。 這個頭銜適用於擔任權威職位的女性,如教師或主管。 在這種情況下,在收件人邀請您使用她的名字之前,繼續使用“小姐”頭銜被認為是禮貌的。

在當代使用中,“小姐”被認為更適合年輕女性。 以今天的標準來看,“小姐”作為未婚女性的內涵已被載入,因為許多女性不希望以提及她們婚姻狀況的方式被提及。 (繼續閱讀更多與婚姻狀況無關的選項。)

注意:在某些地理區域,“小姐”以名字出現,表示尊重或喜愛。 但是當與全名配對時,“小姐”也可以用作懲罰的前奏,尤其是在用於指代孩子時。

謝謝你的邀請,珍妮絲小姐 我們今晚見!

塔瑪拉茉莉獵人小姐 馬上收拾這個爛攤子!

太太。

“太太。” 一直是對已婚或喪偶婦女的尊重。 與“小姐”的情況一樣,它以名稱和特徵出現。 有時,頭銜包括伴侶的名字和姓氏——但這種做法越來越不常見,因為女性希望用自己的名字來稱呼。

老師是我七年級的歷史老師。

將信封寄給 Gary Belmont 夫人

在專業(或其他正式)環境中,當與已婚女性交談時,以及與處於權威地位的女性交談時,習慣上使用“夫人”。 連同他們的姓氏。 同樣,在使用他們的名字之前等待刪除正式頭銜的邀請是有禮貌的。

瓊斯夫人是一位了不起的電氣工程師。

在當代,“夫人”。 使用越來越少,尤其是在專業環境中。 儘管如此,它仍然作為許多官方表格和文件的選項出現。

小姐。

如果您不知道某人是否已婚怎麼辦? 不同於“小姐”或“夫人”,“小姐”。 並不表示女性的婚姻狀況,因此當您沒有這種情況時,它成為一個不錯的選擇。 這個頭銜在 1950 年代開始使用,並在 1970 年代的婦女運動中流行起來,稱為“女士”。 似乎與“先生”相稱,這是對未婚和已婚男人的尊重。

很高興見到你,洛佩茲女士

在“小姐”或“女士”之間進行選擇。

“小姐”和“小姐” 適用於未婚或婚姻狀況不明的婦女。 無論您選擇哪種方式,都取決於您所針對的人的偏好。 如有疑問,請考慮“女士”; 這是一個更中立的選擇,因為它與婚姻狀況無關。 有趣的是,一些報紙編輯通過省略標題來避免這個問題,而是用全名來提及男性和女性。 但是,如果出現在引文中,報紙通常會保留標題。

哈里王子說他認識他的準新娘梅根馬克爾從他們見面的那一刻起,他們就是“那個”,因為這對夫婦自宣布訂婚以來首次公開露面。
電訊報

“我能說的好話實在是太少了溫迪·哈塞默夫人, ” Cory Chavez 說,她曾是 Pojoaque Valley 高中的學生之一,在那裡她任教了 13 年,並擔任戲劇俱樂部贊助商、學校戲劇導演和全能導師。
聖達菲新墨西哥人

要使用“Ms.”,請應用與“Miss”和“Mrs.”相同的規則。 並將其與人名配對,或將其單獨用作地址形式。 但是,這兩個標題之間的發音存在差異,下文詳述。

MX。

“MX。” 2016 年被添加到Merriam-Webster Unabridged中(儘管它早在 70 年代後期就出現在印刷品中。)敬語的功能是作為“先生”等頭銜的中性替代品。 和“女士” 而且——類似於“女士”——它並不表示婚姻狀況。 與此處包含的其他標題一樣,“Mx”。 通常與人名連用,表示尊重。

這是MX。 Schaffer,他們負責財務部門。

根據 Merriam-Webster 的說法,“Mx。” 通常由在性別二元之外識別的個人使用。 但是,就像這裡描述的其他敬語一樣,它不是一個萬能的頭銜——有些人可能不喜歡它或根本不喜歡它,而另一些人則完全接受它——所以最好問一下,就像你會問的那樣為一個人的代詞

>>閱讀更多:性別和性的語言

每個如何發音

你如何發音這些頭銜取決於你住在哪裡。 讓我們從最簡單的開始:“Miss”在所有地理區域都與“this”押韻。

然而,“夫人” 在美國北部或北米德蘭地區聽起來可能像“mis-iz”或“mis-is”。 另一方面,南方人可能會發音為“夫人”。 作為“miz-iz”甚至“miz”。 而且,更複雜的是,“Miz”也是“Ms”的發音。 因此,在南方,“夫人”。 和“女士” 聽起來可能相同。

最後,“Mx”。 聽起來像“mix”或“mux”。 與在美國相比,您更有可能在英國聽到大聲朗讀它,因為該詞在那裡更為廣為人知和使用

英式英語與美式英語

英式英語中,您可能會看到“夫人”。 在印刷品中拼寫為“missus”,儘管這在美式英語中很少見。

“實際上,我通過 Zoom 電話接受了 ESPN 的採訪——在滴水的時候。 它在電視上播出,除了我的太太,幾乎沒有人注意到,因為沒有人知道我在哪裡。”
晚間標準

另一個區別是標點符號——英國人不在 Mrs. 或 Mx. 之後使用句號,但美國人使用:

福斯特夫人告訴工作重點,弗羅斯特勳爵承認沒有工會成員支持目前的安排。
英國廣播公司

用戶@lgbtqstemberlin 寫道:“越來越好!” 而@barilleon 在推特上寫道:“今天,我可以在白宮聯繫頁面上選擇標題‘Mx’和他們/他們的代詞。 我知道這並不多,但這是一個開始。”
獨立

雖然大多數人使用“Miss”、“Mrs.”、“Ms.”和“Mx”等頭銜。 為了表示尊重,如果您沒有正確使用它們,您可能會冒犯他人的風險。 因此,了解它們的工作原理是值得的。 並記住:當你稱呼他們時,最好遵循一個人的頭銜和代詞。 這樣,您將能夠與生活中的人建立移情關係。

本文最初由 Shundalyn Allen 於 2018 年撰寫。 它已更新以包含新信息。