請參閱附件:您需要通知您的觀眾嗎?

已發表: 2017-10-03

當我剛進入就業市場並郵寄簡歷時(雖然我正在和自己約會,但我承認這早在電子郵件時代之前),我發送了精心製作的求職信,並附上了一張便條,上面寫著:

附上我的簡歷。

一封這樣的郵件導致了一次採訪。 在那裡,我在一個整潔的律師的木板辦公室裡。 當我在一張超大的皮革側翼椅上焦急地等待時,他坐在辦公桌前,點著筆尖,掃描著我的簡歷和求職信。 他猛地抬起頭,笑著指著那封信。 “當人們寫‘附上請找到我的簡歷’時,我喜歡它。 我都不知道你的簡歷丟了!”

這是一個尷尬的時刻。 我模仿了我在高中打字課上學到的商務信函風格,更不用說我看到或收到的所有其他商務信函了。 但這位採訪者指出,商務演講是多麼的空洞和乏味。 我從來沒用過封閉請再找

如今,與郵寄信件中包含的項目相比,我們更可能希望引起對附件的關注,但人們仍在使用please find attach 。 這種商業寫作延期是否必要?

這裡有一個提示:想要確保你的寫作總是看起來很棒嗎? Grammarly 可以幫助您避免在所有您喜歡的網站上出現拼寫錯誤、語法和標點錯誤以及其他寫作問題。

有沒有使用的理由,請查附件

沒有! 不需要這句話。 有幾個很好的理由拋棄它。

對於初學者來說,這聽起來很悶而且過時。 即使在正式的通信中,你的目標也應該是用一種直截了當、對話的方式進行交流,沒有冗長或行話。 請發現附件是最糟糕的冗長行話。 說附加了一些東西然後指示收件人請找到它也有點多餘。

請發現附加的另一個奇怪之處是它是一個不需要的命令。 流行的英語博客,由通用語言分隔,是這樣說的:

沒有必要圍繞著對方去尋找東西,因為這句話只是在傳達“我已經為你附加了一份文件”。 實際上,將其放入另一個請求表中簡直是很奇怪,例如您能找到附件嗎? 或者,如果您能找到隨附的文件,我將不勝感激。 這強調了請發現附件根本不是一個要求。 相反,它是一個命令式的固定短語,做的工作不是很要求。

“請查找附件”是基本的法律語言嗎?

請在附件中找到類似法律術語的內容,因此您可能想知道在法律文件中是否有必要。 寫作專家布萊恩加納說不。

你會看到像附上的罐頭短語,請在字母中找到按照所有時間。 它們聽起來很高大上,但表現卻很差。 沒有它們,你的信件會更清晰、更有吸引力。

請問附件的語法是否正確?

從技術上講,說“請查找附件”之類的話並沒有錯。 儘管find可能意味著通過搜索找到某物(因此 smart-alec 律師斷言我的簡歷必須丟失),但find也意味著識別或發現某物存在。 因為您希望您的收件人發現您附加的內容,所以請查找作品。

但是,由於我剛才給你的原因,你還是最好避免它。

請找到附件有哪些替代方法?

很容易避免這句話。 只需使用直接的語言並放棄商業術語。 以下是一些替代方案:

  • 我已附上[項目]。
  • 請查看隨附的[項目]。
  • 您要求的[項目]已附上。
  • 詳情請參閱附件[項目]。
  • 隨附的 [項目] 包括 . . .

附件禮儀101

使用附件時需要​​遵循一些禮儀準則。

1如果出現意外,請在發送附件之前進行提醒。

在發送附件時通知收件人是一種很好的形式。 附件傳播的病毒使我們對打開那些我們不期望的病毒保持警惕。 (如果您的工作涉及定期來回發送附件,則可能沒有必要。)

2提請注意附件。

讓您的收件人知道附件在那裡。 人們經常會想念他們,所以一點通知(通過上面建議的替代短語)將幫助您避免混淆。

3如果您提到附件,請不要忘記!

我們都做過這件事。 (我稱之為“附件炎”。)如果您在電子郵件中提及附件,請不要忘記實際附加它。 如果您確實忘記了,並且只有在您點擊發送後才發現錯誤,請快速回複線程說“這是附件。 對於那個很抱歉!” 應該做的伎倆。

4不要附加大文件。

電子郵件客戶端不僅有文件大小限制,而且大文件可能需要很長時間才能下載,尤其是在移動設備上。 (您不想佔用收件人的移動數據配額,是嗎?)如果您有一個大文件要傳輸,請使用 Dropbox 等服務或通過指向在線文檔的鏈接發送它,例如 Google Docs。