俚語到標準:休閒語言如何變得可以接受

已發表: 2015-11-13

一個受歡迎的少年有一個可愛的女朋友,名叫雷吉娜。 有一天,一位學生表達了他對可愛女友的渴望:“我想要一個 Regina!” 表情流行起來。 男孩將他們的愛情興趣稱為“Reginas”變得很常見。 原來的夫婦畢業了,但學校的學生繼續使用這個詞。 隨著時間的推移,沒有人記得為什麼女朋友被稱為里賈納。

這個虛構的敘述說明了俚語是如何演變的。 高中確實是口語演講的沃土,但俚語隨處可見。 讓我們跟隨一些最迷人的俚語的真實旅程。

沒有倖存的詞

如果沒有早餐、午餐晚餐這兩個詞,我們會怎麼做? 早餐包括雞蛋、烤麵包和橙汁; 中午的三明治、蘋果和一袋薯條; 一盤晚上的沙拉和一片魚片——每個詞都讓人聯想到一天中的特定時間和一組食物。 因此,出現特殊表達以反映與正常時間表或菜單的偏差也就不足為奇了。 早午餐,早餐和午餐的組合,在上午晚些時候或下午早些時候吃。 零食是兩餐之間吃的一小部分食物。 多年來,出現了許多零食的同義詞——快速咬一口、輕咬、細頸、後宴。 最後兩個例子沒有倖存下來。 在 16 世紀和 17 世紀的倫敦, nunchion是兩餐之間的小吃,而後宴則是深夜的小吃。 歐洲人現在很少(如果有的話)使用這些術語。 看來他們更喜歡下午茶時間!

1920 年代是美國俚語特別豐富的十年。 許多表達方式至今仍在使用。 例如,濕​​毯子是一個沒有樂趣或破壞他人美好時光的人。 下巴音樂,在下巴上的一拳,仍然在棒球中用於指代非常接近擊球手臉部的球場。 其他表達方式雖然不常用,但至少聽起來很熟悉。 例如,這是蜜蜂的膝蓋,意味著它是最好的。 在 1920 年代,搭便車意味著引誘他們進入您的汽車並以謀殺為目的開走! 但是這個成語的現代意義沒有以前的定義那麼邪惡。 這意味著欺騙某人,通常是用一個聰明的謊言。 不幸的是,1920 年代的大部分俚語完全消失了。 你能猜到當他們提到孤兒紙bangtails時,flapper 是什麼意思嗎? Bangtails是賽馬。 孤兒紙是一張空頭支票。 有這麼多有趣的術語,想像一下 1920 年代的對話是什麼樣的!

改變意思的詞

如今,對於被認為不道德或行為不端的女性來說, hussy是一個冒犯性的術語。 你可能會驚訝地發現hussy並不總是如此消極的表達。 在 1520 年代, hussy僅指家庭主婦。 欺凌是另一個多年來在含義上發生變化的詞。 在十六世紀,這是對親人或兄弟的正面稱呼。 在 1860 年代,慣用短語“ bully for you ”被用來稱讚某人的勇敢行為。 在現代,欺凌是指威脅或騷擾他人的人,一種明顯缺乏勇氣的行為。

你可能沒有意識到的短語是俚語

free這個短語也被認為是非正式的,儘管它的許多替代方案(免費、免費、不收取額外費用)是標準英語。 您可能聽說過您的母親鼓勵您“吃蔬菜!” 你知道veggie ,一種蔬菜的縮寫形式,還沒有達到官方地位嗎? 如果您查看字典,您可能會在veggie一詞之後看到“informal”。 一個經常使用的俗語需要多長時間才能成為一個真正的詞? Bones是骰子的另一個名稱,可以追溯到 14 世紀喬叟的著作,但仍被視為俚語。 另一方面, Crestfallen來自 16 世紀的鬥雞俚語,現在完全可以接受。 個別俚語的命運很難預測。

現代俚語

許多現代俚語都是從社交媒體演變而來的。 一些表情爆發出來,迅速傳播,又以同樣快的速度消失。 YOLO (你只活一次)這個表達方式的過度使用在最初流行幾個月後就引起了廣泛的鄙視。 隨著歷史趨勢,其他表達方式演變為包含更廣泛或不同的含義。 Ride過去的意思是汽車,現在包括將人從 A 點帶到 B 點的任何東西,無論是自行車、摩托車,甚至是一雙名牌鞋。 儘管如此,其他術語可能會在很長一段時間內繼續存在。

您的學校、工作地點,甚至您的 Facebook 頁面都代表著影響英語的機會。 你用什麼特別的詞來和你的家人和朋友交流? 你永遠不知道你今天說的俚語會發生什麼。 它會消亡嗎? 還是會演變成下一代的正式演講?