口語:定義和例子

已發表: 2022-09-07

有人說“足球”,有人說“足球”。 他們談論的是同一項運動,但他們所說的是口語化問題。 口語是某個地區的人們使用的日常語言。 在英國,您可能會離開“公寓”去參加“足球”比賽,而在美國,您可能會離開“公寓”去參加“足球”比賽。

口語是隨意的和會話的。 事實上,口語一詞來自拉丁語colloquium 意思是“一起說話”或“對話”。

使用口語可以讓寫作變得不那麼正式,更平易近人——更少“向全班展示”,更多“在大廳裡聊天”。 它也可以用作文學裝置,使人物對話聽起來更真實。

給你的寫作額外的潤色
語法幫助您自信地交流
用語法寫作

口語與口語:有什麼區別?

讓我們快速談談口語和口語之間的區別,因為您會看到這兩個詞都用於描述同一種非正式語言。 首先,學習如何發音口語[kuh-LOH-kwee-uhl] 和口語[kuh-LOH-kwee-uh-liz-um]。

Merriam-Webster 對口語的定義是:“用於或具有熟悉和非正式對話的特徵”。 口語化的定義是:“一種口語表達”。 換句話說,口語形容詞 俗語名詞 角色的對話聽起來很口語,但角色使用口語來描述他們來自哪裡。

什麼時候使用俗語?

口語出現在您與家人和鄰居的對話中。 它是您日記中的短語和發給您朋友的文本中的短語。 基本上,它是您在不考慮使用哪種語言時使用的語言。

日常口語是正式語言的對立面。 正式語言發展緩慢,在世界上任何使用該語言的地方都可以識別。 相反,口語具有地域依賴性,發展相對較快。 如果正式口語是語言範圍的兩端,那麼簡單的語言(或中性語言)就在中心。 請參閱以下使用不同語言模式來表達相同含義的示例:

正式語言:這讓我很高興。

口語(來自美國新英格蘭地區):很好。

請記住,當語言是口語時,它可能無法被Grammarly 等自動語法檢查器識別。 語法仍然是清理錯誤並確保你的寫作清晰的好方法,但如果你故意用更通俗的風格寫作,那麼最好手動仔細檢查你的單詞以確保它會被理解。 這可以像大聲朗讀這篇文章一樣簡單。 你的耳朵幾乎總是能捕捉到你說話方式和寫作方式之間的差異。

但這不僅僅是非正式的。 要成為俗語,它必須是非正式並且特定於一個地區或國家。 這就是為什麼了解一個地區的俗語可以幫助你寫出更可信的人物對話。 口語作為一種文學手段有助於創造環境並提供聲音的真實性

俗語與俚語或行話是一回事嗎?

簡短的回答是:不。俚語是一種語言創新的說話方式——它很新鮮。 與俗語類似,俚語不必按字面意思理解。 然而,俚語比口語更有趣。 俚語最顯著的特點是使用它的人。 俚語用於特定人群,可能受年齡、種族或文化的限制。 口語在特定地區使用,不分年齡、種族或文化。

另一個相關術語是行話 行話是職業、行業或活動中的通用語言。 “槓桿”、“水平集”和“迴圈”等短語在商業術語中很常見 如果您了解“為團隊拿一個”的含義,那麼您就處於商業和體育術語的交匯處 任何在餐廳工作過的人都知道“BOH”和“FOH”之間的區別,當他們聽到“點菜!”時會本能地轉過身來。 所有這些短語都是該行業特有的,因此會被視為行話,而不是俗語。

俚語可以讓你的寫作更隨意,而行話可以讓你的寫作更具體到一個群體。 要確定你的寫作是否充滿了俚語、行話或俗語,請弄清楚誰使用了這些詞。 你的表弟會用它,但你的祖母不會用嗎? 應該是俚語吧你的同事會理解,但你的小妹妹不理解嗎? 應該是行話吧你周圍的每個人,在地理上,都明白嗎? 那你寫的是通俗的。

跨英語方言的口語

美國英語、澳大利亞英語、英國英語加拿大英語:全是英語。 但是,僅僅因為兩個國家說同一種語言並不意味著他們的話意味著同樣的事情。 每個說英語的國家都有自己的英語口語。

例如,英式英語中的“boot”可以表示汽車的後備箱,而在美式英語中,它僅表示一種鞋(你聽懂了那個雙關語嗎?)。 澳大利亞的“薯條”在美國是“薯條”。 美國人可以感謝偉大的英國烘焙展拓寬了我們對“餅乾”的理解。

英語口語及其定義的例子

美國人

Ain't is not相同,最初用於美國南部

Ballpark——接近但不准確的東西

Rain check -為以後重新安排計劃

澳大利亞人

死角——

全力以赴——非常忙碌

什麼是約翰多利? ——發生了什麼; 什麼是八卦?

英國

血腥——非常,但有點褻瀆神明

筋疲力盡——筋疲力盡

垃圾-垃圾,或感嘆詞,表示某物與垃圾具有相同的質量

Whinge 發牢騷和抱怨

加拿大人

點擊——一公里

Double-double 加了雙份奶油和雙份糖的咖啡

Toque -保暖帽或無簷小便帽

文學中的口語化例子

如您所知,俗語為您的寫作增添了地域風味。 看看這些文學中的口語化例子,並嘗試找出這種風格對環境的影響。

“做對很麻煩,做錯也不麻煩,工資也一樣,你學著做對有什麼用?” ——《哈克貝利·費恩歷險記》 馬克·吐溫(美國俗語)

“‘傑斯’在高速公路上有點延伸,”他說。 “傑斯”有點牽強。 該死的近四英里,就是這樣! 不想在牧場門口停留,就是這樣。” —— 《人鼠之間》 約翰·斯坦貝克(美國俗語)

“社會發明了一種虛假的、複雜的邏輯來吸收和改變人們的行為,而人們的行為卻超出了主流。 假設 ah ken 了解利弊,知道 ah'm gaunnae 生命短暫,頭腦健全,等等,但仍然想要 tae 使用 smack? 他們不會讓你做的。” 猜火車爾灣威爾士語(蘇格蘭口語)

口語常見問題解答

什麼是俗語?

口語是特定地理區域使用的非正式日常語言。 例如,“足球”在美國是“足球”的口語,在英國是口語。

口語化是如何運作的?

口語化是由某個地區的說話者發展起來的。 在寫作中,口語化通過使用常用術語和短語來創造一種真實感和非正式感,並可以增強對話。

俗語與其他相關術語有何不同?

口語化受地理區域的約束。 俚語行話等相關術語受到不同標準的限制。 俚語僅限於特定人群,但可能在地理上分散,而行話僅限於特定職業或行業。